SurtitleLive ガイド
0アカウントと設定
登録し、メールアドレスを認証し、必要なプロフィール情報を確認します。
メールアドレスを認証し、認証画面の意味を理解し、メールが届かない場合の対応を確認します。
ログインページからリセットを開始し、メールアクションページの動作とリンクが期限切れになった場合の対応を確認します。
ダッシュボード、ナビゲーション、モバイル端末での想定動作を確認します。
プロジェクトを作成し、ステータスを選び、アクティブおよびアーカイブ済みプロジェクトの上限内で管理します。
ダッシュボードからプロジェクトを開く、編集する、アーカイブする、アーカイブ解除する、削除する方法。
アカウントが対象の場合、メンバーシップページからトライアルコードまたはプロモーションコードを利用できます。
チーム招待リンクを承諾し、メール確認を完了し、アカウント不一致によるよくあるブロックを解消します。
共同作業者を招待し、ロールを割り当て、Pro のチーム上限を理解します。
ロールの変更、アクセスの無効化、または組織からのメンバー削除を行います。
組織名を更新し、ロックされた組織IDを確認し、オーナーとプランの制限を理解します。
プラン、請求、クレジット、請求書、サブスクリプション操作を 1 か所で確認できます。
AI クレジットの消費、週次リセット、クレジットが少なくなったときに確認すべき内容を追跡します。
サインイン通知のリンクを使って、サインインが自分のものか確認するか、不審なものとして報告します。
汎用の Logs ページがない場合は、表示されているワークフロー状態、クレジット利用状況、デプロイのバナー、再試行の案内を使います。
プロジェクト、翻訳、デプロイ、認証、オペレーターセッションでよくある問題を読み解きます。
SurtitleLive のガイドや画面で使われる主要な製品用語を確認します。
メンバーシップページから返金をリクエストし、現在の返金対象条件とレビューの流れを確認します。
ライブ字幕のワークフローに沿って進める
作業中の段階を選んでください。各ステップに、その準備部分の製品ガイドが表示されます。
5 ステップ中 2
エディターと翻訳
稽古前に、行、言語、翻訳、プロンプト、エクスポート、バックアップを確認します。
最初におすすめ
2.1 エディターのクイックスタート
言語、AI 翻訳、シミュレーション、エクスポートに使うエディターの主要操作を確認します。
ガイドを開くエディターと翻訳
2.2 台本エディターを開く
エディターのレイアウト、ツールバー、共同作業時の動作、読み取り専用アクセスを理解します。
ガイドを開くエディターと翻訳
2.3 行と役割を編集する
テキスト、話者、行の種類、順序、フラグ、ロックなど、行単位の操作を編集します。
ガイドを開くエディターと翻訳
2.4 言語の追加と管理
プロジェクトの言語を追加または削除し、プランの言語数上限内で作業します。
ガイドを開くエディターと翻訳
2.5 AI 翻訳を使う
原文と翻訳先の言語、翻訳モード、AI 翻訳オプションを設定します。
ガイドを開くエディターと翻訳
2.6 効果的な翻訳プロンプトを書く
トーン、リズム、含み、舞台上の意図を伝えるための AI 指示をより的確に書きます。
ガイドを開くエディターと翻訳
2.7 台本を書き出す
台本を Excel または PowerPoint に書き出し、ワークフローに合う形式を選びます。
ガイドを開くエディターと翻訳
2.8 プロジェクトをバックアップする
書き出しでローカルバックアップを作成し、SurtitleLive が自動保存する内容を理解します。
ガイドを開くエディターと翻訳
2.9 プロジェクトを復元する
元の DOCX ファイル、または SurtitleLive が生成した XLSX バックアップから Excel から復元(テスト)で復元します。一般的な XLSX/PPTX インポートには対応していません。
ガイドを開く