プランニングライブラリ
SurtitleLive プランニング
舞台字幕・キャプションのワークフローを評価・導入し、本番で安定運用するための日本語のプランニングガイドを厳選してお届けします。
ここでは日本語で提供しているプランニングガイドをまとめています。関連する製品操作は、リンク先の製品ガイドで確認できます。
どこから始めるか
ワークフローを比較する
ブラウザベースのツール、固定ハードウェア、既存の進め方を運用上の適合度で比較します。
スライド、ブラウザ配信、設置型の字幕ハードウェアのどれが今回の制作に合うかを判断する必要があるなら、ここから始めてください。
会場と配信方法
モバイル配信、投影、ツアー、観客アクセスを会場と上演形態に応じて検討します。
観客がどこで読むか、会場がどれだけ変わるか、どんなフォールバックが必要かによって判断が変わる場合は、ここから始めてください。
小規模チームと導入
限られた人員でも、導入・責任分担・トレーニング・展開を現実的に計画します。
小規模チーム、初めての導入、限られた技術予算が判断に影響しているなら、ここから始めてください。
言語と観客
言語カバレッジ、アクセシビリティ、観客のニーズをまとめて計画します。
言語選択、アクセシビリティ目標、混在した観客がワークフローを左右する場合は、ここから始めてください。
プランニングと評価
プランニングのテーマから探す
ローカライズされたプランニングライブラリはテーマ別に整理されており、チームが必要な意思決定の種類により早くたどり着けます。
ワークフローを比較する
会場と配信方法
小規模チームと導入
言語と観客
特定のテーマを検索する
見たいテーマがすでに決まっている場合は、ローカライズされたプランニングライブラリ内を直接検索してください。
これらの記事は、特定のツールを売り込むためではなく、プランニングの判断を支援するためのものです。ワークフローによって適した会場・チーム・上演形態は異なり、関連する製品操作は /guides の製品ガイドで確認できます。
