Документация продукта

Руководства SurtitleLive

0Аккаунт и настройка

0.1 Создание аккаунта

Зарегистрируйтесь, подтвердите электронную почту и разберитесь с обязательными данными профиля.

0.2 Как подтвердить электронную почту

Подтвердите адрес электронной почты, разберитесь с экраном подтверждения и узнайте, что делать, если письмо не пришло.

0.3 Как сбросить пароль в SurtitleLive

Запустите сброс со страницы входа, разберитесь, как работает страница действия из письма, и что делать, если ссылка истекла.

0.4 Первый вход и обзор панели управления

Освойтесь с панелью управления, навигацией и ожиданиями для мобильных устройств.

0.5 Создание нового проекта

Создайте проект, выберите его статус и соблюдайте лимиты активных и архивных проектов.

0.6 Управление проектами

Открывайте, редактируйте, архивируйте, восстанавливайте из архива или удаляйте проекты на панели.

0.7 Активация кода приглашения

Используйте пробный или промокод на странице членства, если ваш аккаунт соответствует требованиям.

0.8 Как принять приглашение в команду

Примите ссылку-приглашение в команду, пройдите проверку e-mail и устраните самые частые блокировки из-за несовпадения учетной записи.

0.9 Приглашение участников команды

Приглашайте соавторов, назначайте роли и учитывайте лимиты команды в Pro.

0.10 Управление участниками команды

Изменяйте роли, отключайте доступ или удаляйте участников из организации.

0.11 Управление идентификацией организации

Обновите название организации, проверьте заблокированный идентификатор организации и разберитесь с ограничениями владельца и тарифа.

0.12 Управление членством, оплатой и кредитами

Просматривайте тарифы, оплату, кредиты, счета и действия подписки в одном месте.

0.13 Просмотр использования кредитов

Отслеживайте расход AI-кредитов, еженедельные сбросы и что проверить, когда кредитов становится мало.

0.14 Действия при оповещении безопасности

Используйте ссылки из оповещений о входе, чтобы подтвердить, что вход был выполнен вами, или сообщить о подозрительном входе.

0.15 Диагностика без страницы Logs

Используйте видимый статус рабочего процесса, использование кредита, баннеры развертывания и запросы на повтор, когда общей страницы Logs нет.

0.16 Сообщения об ошибках и устранение неполадок

Разбирайтесь в типичных проблемах проектов, перевода, развертывания, аутентификации и операторских сессий.

0.17 Глоссарий терминов

Посмотрите ключевые продуктовые термины, используемые в руководствах и интерфейсах SurtitleLive.

0.18 Как запросить возврат в SurtitleLive

Запросите возврат на странице членства и разберитесь в текущих условиях права на возврат и процессе проверки.

Следуйте workflow живых субтитров

Выберите этап, над которым работаете. Каждый шаг показывает руководства продукта для этой части настройки.

Впервые здесь? Начните с Quick Start

Шаг 2 из 5

Редактор и перевод

Проверьте строки, языки, переводы, prompts, экспорты и резервные копии перед репетицией.

Рекомендуем сначала

2.1 Быстрый старт в редакторе

Используйте основные элементы редактора для языков, AI-перевода, симуляции и экспорта.

Открыть руководство

Редактор и перевод

2.2 Открытие редактора сценария

Разберитесь в макете редактора, панели инструментов, совместной работе и доступе только для чтения.

Открыть руководство

Редактор и перевод

2.3 Редактирование строк и ролей

Редактируйте текст, говорящих, типы строк, порядок, пометки, блокировки и другие элементы управления на уровне строки.

Открыть руководство

Редактор и перевод

2.4 Добавление и управление языками

Добавляйте или удаляйте языки проекта и работайте в пределах языковых лимитов своего плана.

Открыть руководство

Редактор и перевод

2.5 Использование AI-перевода

Настройте исходный и целевой языки, режимы перевода и параметры AI-перевода.

Открыть руководство

Редактор и перевод

2.6 Как писать эффективные подсказки для перевода

Пишите более точные инструкции AI о тоне, ритме, подтексте и сценической задаче.

Открыть руководство

Редактор и перевод

2.7 Экспорт сценария

Экспортируйте сценарии в Excel или PowerPoint и выбирайте формат, подходящий для вашего рабочего процесса.

Открыть руководство

Редактор и перевод

2.8 Резервное копирование проекта

Создавайте локальные резервные копии через экспорт и понимайте, что SurtitleLive сохраняет автоматически.

Открыть руководство

Редактор и перевод

2.9 Восстановление проекта

Восстанавливайте проект из исходных файлов DOCX или резервных копий XLSX, созданных SurtitleLive, через Восстановить из Excel (тест); общий импорт XLSX/PPTX не поддерживается.

Открыть руководство