2.8 Резервное копирование проекта
Создавайте локальные резервные копии через экспорт и понимайте, что SurtitleLive сохраняет автоматически.
Практика резервного копирования: храните исходный файл DOCX и один недавний экспортированный снимок.
Зачем хранить резервную копию
SurtitleLive сохраняет работу редактора в облаке, но перед крупными правками, репетицией и днем показа все равно стоит иметь локальную копию.
- Перед AI-переводом или серьезной чисткой
- Перед репетицией или работой с развертыванием
- После важного этапа, к которому может понадобиться вернуться
Экспортировать локальную копию
Экспорт доступен на тарифах Lite, Pro и Pro+.
- Откройте сценарий в редакторе.
- В правой верхней области панели инструментов Editor нажмите
Скачать файл. Эта кнопка использует значок стрелки загрузки. - Для копии Excel выберите
Книга Excel (XLSX)и подтвердите экспорт. - Для копии PowerPoint выберите
Презентация PowerPoint (PPTX), выберите один язык и нужные параметры PPTX, затем подтвердите экспорт.
Автосохранение не является планом резервного копирования
Автосохранение защищает обычные сеансы редактирования. Экспорт защищает вас, когда нужен намеренный локальный снимок.
- Используйте автосохранение для повседневного редактирования.
- Используйте экспорт перед репетицией, развертыванием или рискованными массовыми изменениями.
Если проект нужен другой учетной записи
- Храните исходный DOCX как основной источник.
- Экспортируйте снимок XLSX, если также нужно текущее состояние редактора.
- Получающая учетная запись создает новый проект и снова загружает DOCX.
FAQ
Частые вопросы по этому workflow на основе текущей системы SurtitleLive.
Do I still need manual backups if the editor auto-saves?+
Yes. The editor auto-saves to cloud storage, but manual exports are still useful as an extra backup and sharing format.
Can I move a project directly to another account?+
No. Direct project transfer is not supported, so the receiving account must recreate the project and use exported material as reference.
Workflow Развертывание
Продолжить в этом workflow
Подготовка пьесы, workflow перевода, live-развертывание, управление оператором и диагностика runtime.
2.9 Восстановление проекта
Восстанавливайте проект из исходных файлов DOCX или резервных копий XLSX, созданных SurtitleLive, через Восстановить из Excel (тест); общий импорт XLSX/PPTX не поддерживается.
3.1 Использование режима симуляции
Просматривайте cues, проверяйте языки и финализируйте скрипт, готовый к deployment.
4.1 Как развернуть живые субтитры для показа
Разверните живые субтитры: финализируйте сценарий, подтвердите региональные настройки тарифа, задайте доступ оператора и поделитесь ссылками для зрителей.
