Documentação do produto

Guias do SurtitleLive

0Conta e configuração

0.1 Criar a sua conta

Registe-se, verifique o email e compreenda os dados de perfil obrigatórios.

0.2 Como verificar seu e-mail

Verifique seu endereço de e-mail, entenda a tela de verificação e saiba o que fazer se o e-mail não chegar.

0.3 Como redefinir sua senha no SurtitleLive

Comece pela página de login, entenda a página de ação do e-mail e saiba o que fazer se o link expirar.

0.4 Primeiro login e visão geral do painel

Oriente-se no painel, na navegação e nas expectativas para dispositivos móveis.

0.5 Criar um novo projeto

Crie um projeto, escolha o estado e mantenha-se dentro dos limites de projetos ativos e arquivados.

0.6 Gerenciar seus projetos

Abra, edite, arquive, desarquive ou exclua projetos pelo painel.

0.7 Resgatar um código de convite

Resgate um código de avaliação ou promocional na página de adesão se sua conta estiver qualificada.

0.8 Como aceitar um convite de equipe

Aceite um link de convite de equipe, conclua a verificação de e-mail e resolva os bloqueios mais comuns por incompatibilidade de conta.

0.9 Convidar membros da equipe

Convide colaboradores, atribua papéis e entenda os limites de equipe no Pro.

0.10 Gerenciar membros da equipe

Altere funções, desabilite o acesso ou remova membros da sua organização.

0.11 Gerenciar a identidade da organização

Atualize o nome da organização, revise o ID da organização bloqueado e entenda as restrições de proprietário e plano.

0.12 Gerenciar adesão, cobrança e créditos

Revise planos, cobrança, créditos, faturas e ações de assinatura em um só lugar.

0.13 Ver uso de créditos

Acompanhe o consumo de créditos de IA, as redefinições semanais e o que verificar quando os créditos estiverem baixos.

0.14 Ações de alerta de segurança

Use os links de alerta de login para confirmar que um login foi seu ou denunciá-lo como suspeito.

0.15 Solução de problemas sem página de Logs

Use o status visível do fluxo de trabalho, a utilização de crédito, os avisos de implantação e os prompts de tentar novamente quando não houver uma página geral de Logs.

0.16 Mensagens de erro e solução de problemas

Entenda problemas comuns de projeto, tradução, implantação, autenticação e sessão do operador.

0.17 Glossário de termos

Consulte os principais termos de produto usados nos guias e interfaces do SurtitleLive.

0.18 Como solicitar um reembolso no SurtitleLive

Solicite um reembolso pela página de adesão e entenda a elegibilidade atual e o fluxo de análise.

Siga o fluxo de legendas ao vivo

Escolha a etapa em que você está trabalhando. Cada passo mostra os guias de produto para essa parte da configuração.

Novo? Comece pelo Quick Start

Etapa 2 de 5

Editor e tradução

Revise linhas, idiomas, traduções, prompts, exportações e backups antes do ensaio.

Recomendado primeiro

2.1 Início rápido do editor

Use os controlos principais do editor para idiomas, tradução AI, simulação e exportação.

Abrir guia

Editor e tradução

2.2 Abrir o editor de roteiro

Entenda o layout do editor, a barra de ferramentas, o comportamento de colaboração e o acesso somente leitura.

Abrir guia

Editor e tradução

2.3 Editar linhas e papéis

Edite texto, falantes, tipos de linha, ordem, marcações, bloqueios e outros controlos ao nível da linha.

Abrir guia

Editor e tradução

2.4 Adicionar e gerir idiomas

Adicione ou remova idiomas do projeto e trabalhe dentro dos limites de idiomas do seu plano.

Abrir guia

Editor e tradução

2.5 Usar tradução por IA

Configure idiomas de origem e destino, modos de tradução e opções de tradução por IA.

Abrir guia

Editor e tradução

2.6 Escrever prompts de tradução eficazes

Escreva instruções AI melhores para tom, ritmo, subtexto e intenção de palco.

Abrir guia

Editor e tradução

2.7 Exportar o script

Exporte scripts para Excel ou PowerPoint e escolha o formato certo para o seu fluxo de trabalho.

Abrir guia

Editor e tradução

2.8 Exportar um pacote de importação do QLab

Baixe um pacote de importação do QLab 5 no Editor, escolha as opções de legenda e importe as cues do SurtitleLive em um espaço de trabalho offline do QLab.

Abrir guia

Editor e tradução

2.9 Fazer backup do seu projeto

Crie backups locais com exportações e entenda o que o SurtitleLive salva automaticamente.

Abrir guia

Editor e tradução

2.10 Restaurar seu projeto

Restaure a partir dos arquivos DOCX originais ou de backups XLSX gerados pelo SurtitleLive por meio de Restaurar do Excel (teste); importação geral de XLSX/PPTX não é compatível.

Abrir guia