2.8 Exportar um pacote de importação do QLab
Baixe um pacote de importação do QLab 5 no Editor, escolha as opções de legenda e importe as cues do SurtitleLive em um espaço de trabalho offline do QLab.
Objetivo: Baixe um pacote de importação do QLab 5 no Editor para importar cues do SurtitleLive em um espaço de trabalho offline do QLab.
Quando usar o pacote de importação do QLab
Use este fluxo de trabalho quando a sala já executar o QLab para projeção ou show control e você quiser usar o SurtitleLive para preparar a lista de cues de legenda.
- O SurtitleLive continua sendo a ferramenta de preparação e exportação do roteiro.
- O QLab se torna a ferramenta de reprodução local para as cues de texto importadas.
- O pacote é útil para fluxos de projeção offline, backups de ensaios e salas que preferem um espaço de trabalho do QLab no computador do show.
Prepare o roteiro primeiro
Contas gratuitas podem testar as primeiras 30 cues salvas. Contas Lite, Pro e Pro+ podem exportar o roteiro completo.
- Envie e analise o roteiro.
- Abra o Editor e revise a ordem das cues, o texto, os idiomas, as rubricas e os nomes dos personagens.
- Salve o Editor antes de exportar.
Baixar o pacote
- Na barra de ferramentas superior direita do Editor, clique em
Baixar. - Escolha
Pacote de importação do QLab. - Escolha o idioma e a posição das legendas.
- Deixe desativada a opção
Incluir nomes de personagens acima das legendasa menos que você queira nomes de papéis nas cues de texto importadas. - Use a opção de rubricas para incluir ou ignorar as rubricas antes que o pacote seja gerado.
- Baixe o arquivo ZIP.
Importar no QLab 5
Nota: A atribuição de tela do QLab é deixada intencionalmente para o QLab. Ao importar, conecte a lista de cues à tela ou tela correta do QLab em seu espaço de trabalho.
- Descompacte o pacote baixado no Mac que executa o QLab.
- Abra o seu espaço de trabalho do QLab 5.
- Abra
import-into-qlab5.applescripta partir do pacote. - Quando solicitado, escolha
surtitlelive-qlab-cues.json. - Revise as cues de texto importadas no QLab antes do ensaio ou show.
O que as opções de exportação fazem
O pacote não adiciona cues de standby, cues de blackout, cues de mira de teste, cues de memorando ou cues de limpeza final de tela. Essas pertencem ao próprio arquivo de show do QLab do usuário se necessário.
- Posição da legenda: define o posicionamento vertical padrão para cues de texto do QLab importadas.
- Incluir nomes de personagens acima das legendas: adiciona o nome do personagem como uma primeira linha cinza menor acima da legenda.
- Rubricas: inclui ou ignora linhas de rubricas antes da importação.
FAQ
Perguntas comuns sobre este fluxo, com base no sistema SurtitleLive atual.
Does this Editor QLab pack require deployment?+
No. The Editor QLab import pack can be generated before deployment and imported into QLab 5 as an offline projection cue list.
Can I choose whether character names and stage directions go into QLab?+
Yes. The QLab options dialog appears before download. It lets you choose projection outputs, language per output, caption position, QLab screen/stage name for multi-output packs, character names, and stage-direction handling before the ZIP is generated.
Does the Editor pack connect to ASM or Viewer links?+
No. It is projection-only. If you need QLab to drive ASM and mobile Viewer subtitles, deploy the show first and use the Deployment Cockpit QLab beta workflow.
What happens if I export the Editor pack again?+
Matching SurtitleLive cues are updated by stable cue key, including their selected projection outputs. New cues are inserted after the previous SurtitleLive cue when possible, and removed SurtitleLive cues are marked rather than deleted so your other QLab cues are not disturbed.
Can Free accounts test QLab export?+
Yes. Free accounts can export a trial QLab import pack for the first 30 saved cues. Paid tiers export the full script.
Fluxo de Implantação
Continuar neste fluxo
Preparação do texto, fluxo de tradução, implantação ao vivo, controle do operador e diagnóstico de runtime.
2.9 Fazer backup do seu projeto
Crie backups locais com exportações e entenda o que o SurtitleLive salva automaticamente.
2.10 Restaurar seu projeto
Restaure a partir dos arquivos DOCX originais ou de backups XLSX gerados pelo SurtitleLive por meio de Restaurar do Excel (teste); importação geral de XLSX/PPTX não é compatível.
3.1 Usar o modo de simulação
Pré-visualize cues, teste idiomas e finalize um guião pronto para deployment.
