2編輯器與翻譯

2.9 還原項目

透過從 Excel 還原(測試),從原始 DOCX 檔案或 SurtitleLive 產生的 XLSX 備份還原;不支援一般 XLSX/PPTX 匯入。

請將原始 Word .docx 檔案保留為主要來源。從 Excel 還原(測試)是受控還原路徑,不是一般試算表匯入器。

謹慎使用從 Excel 還原(測試)

從 Excel 還原(測試) 僅適用於 SurtitleLive 產生的 .xlsx 備份。

  1. 開啟項目上傳頁面。
  2. 選擇 從 Excel 還原(測試)
  3. 使用 僅限 SurtitleLive XLSX 備份 上傳備份。
  4. 檢查摘要、警告和範例列。
  5. 只有在預覽正確時,才使用 確認 Excel 還原(測試) 確認還原。
  6. 使用 開啟編輯器 開啟編輯器,並在任何 live 使用前檢查還原後的劇本。
確認還原前請檢查活頁簿。

還原需要什麼

  1. 只使用從 SurtitleLive 匯出的 XLSX 檔案。
  2. 保持活頁簿結構不變。
  3. 不要依賴舊的行 ID。還原會建立新的行 ID。

如果從來源 DOCX 重新建立

  1. 使用 上傳 Word 劇本 上傳原始 .docx 檔案。
  2. 重新執行分析。
  3. 在編輯器中檢查草稿。
  4. 重新加入仍需要的翻譯工作。

最佳做法

  • 保留原始 DOCX。
  • 在重大變更前匯出新的備份。
  • 用日期或里程碑清楚命名備份。
確認還原會取代目前項目劇本。請在任何 live 工作流程前於編輯器中檢查。

常見問題

依據目前 SurtitleLive 系統整理的此工作流程常見問題。

Why can't I import a general XLSX or PPTX file back into SurtitleLive?+

General XLSX and PPTX import is not supported. However, SurtitleLive-generated .xlsx backup files can be tested and restored through the Excel Restore (Test) gate on the project upload page. Only use .xlsx files exported from SurtitleLive — do not use arbitrary spreadsheets.

What is the safest file to keep for recovery?+

Keep your original .docx source document. That is the best starting point for re-running analysis and rebuilding the project from scratch if needed.