免費版
沙盒模式
專為學習、撰寫劇本與驗證工作流程而設的測試沙盒,不提供現場觀眾字幕傳送。
- 一次性歡迎點數
- 無每週點數刷新 — 僅提供一次性歡迎點數
- 完整劇本編輯器、AI 翻譯與模擬器
- 1 個進行中專案
- 原始語言 + 1 種翻譯語言
- 無已封存專案
- 不提供現場觀眾字幕傳送(沙盒)
- 不支援 XLSX 與 PowerPoint 匯出(備份用)
- 無須正式上線也可預覽與測試字幕
從沙盒中的劇本驗證,到專業級的現場演出。 可隨時升級,既有工作內容不會遺失。
沙盒模式
專為學習、撰寫劇本與驗證工作流程而設的測試沙盒,不提供現場觀眾字幕傳送。
自助現場演出
為一個啟用中的製作提供即時交付 — 包含匯出、觀眾連結,以及系統選取的 US Central 部署。
進階自助方案
適合執行多場演出、需要 US Central、EU West 或 Asia Northeast 區域控制與團隊協作的團隊。
現省 33%(限時優惠)
*新訂閱退款可於 14 天內申請;符合資格的自動續訂可於 48 小時內申請。是否符合資格取決於交易與使用情況審核。
**「優先回覆」代表這些自助方案的查詢會在處理請求時優先跟進。SurtitleLive 目前為自助模式,暫不包含服務等級協議或導入服務。
詳細比較各方案的限制與可用功能。
| 功能 | 免費版 (沙盒) | Lite (自助) | 專業版 |
|---|---|---|---|
| 進行中專案 | 1 | 1 | 3 |
| 已封存專案 | 0 | 5 | 15 |
| 每週 AI 點數 | 0 | 600 | 3,000 |
| 觀眾語言 | 原始語言 + 1 種翻譯語言 | 原始語言 + 2 種翻譯語言 | 原始語言 + 5 種翻譯語言 |
| 可同時進行的演出 | 不包含現場演出 | 1 | 3 |
| 演出時長 | 只限沙盒模式 | 7 天 | 14 天 |
| 每場觀眾數 | — | 50 | 150 |
| 匯出 | 不包含 | XLSX + PPTX | XLSX + PPTX |
| 團隊 | 不包含 | 不包含 | 最多 5 |
| 連結 | 標準 | 標準 | 觀眾用自訂短連結(例如 mobi.live/v/your-show) |
| 支援 | 不包含支援 | 不包含支援 | 優先回覆 |
您可以選擇月付,享受 USD $199 的優惠價(原價 USD $299);也可以選擇年付方案,價格為 USD $1,999(原價 USD $2,999)。月付方案每月自動續訂,年付方案則每 12 個月自動續約。
Free 方案是用於學習與驗證工作流程的沙盒;不支援將即時字幕交付到觀眾裝置。Lite 方案支援最長 7 天的即時演出執行,採用系統選取的 US Central 部署,並包含每週 AI 使用額度。
進行中專案用於編輯與執行演出。封存可保留舊作品並釋放空間。付費方案含專用封存空間;免費方案則需刪除專案才能釋出名額。
點數代表您可使用多少 AI 輔助功能。每次操作,例如劇本分析或翻譯,都會消耗少量點數。每週刷新額度為:Lite 每週 600 點,Pro 每週 3,000 點;Free 方案除一次性歡迎點數外,不提供每週刷新。
以約 12,000 字的標準劇本為例,分析通常需要 150 至 200 點,實際費用取決於行數;翻譯則約為每種語言 150 點。實際使用量仍會依劇本結構與複雜度而異。您也可以手動輸入與翻譯內容,不消耗任何點數。
現場字幕傳送依賴為正式演出設計的共享雲端系統。為了維持整體平台的安全性與穩定性,這項功能僅開放於付費方案。
可以。付費加值餘額會保留,不受每週刷新影響。所有 AI 任務會先扣免費點數,再從您的付費餘額中扣除。
SurtitleLive 的設計讓團隊可以直接在產品中設定專案、準備翻譯、執行現場演出、匯出備份檔案並管理帳單。這能讓設定流程更輕量,也讓小型製作無需預約託管式導入服務就能開始使用。
現階段不包含。SurtitleLive 目前的方案是自助模式,因此不包含正式的服務等級協議或預約式導入服務。Pro 和 Pro+ 請求會獲得優先回覆,我們也會利用這些請求改進產品、說明文件與設定流程。