2.1 Guida rapida dell’editor
Usa i controlli principali dell’editor per lingue, traduzione AI, simulazione ed esportazione.
✍️ Guida rapida
Attività principale: rivedere la bozza, aggiungere lingue, tradurre se necessario e usare Apri simulazione
Controlli principali: Lingua, Gestisci lingue, Traduzione IA, Scarica file, Apri simulazione, Salva
Avvio rapido dell’editor
Usa questa pagina per completare un primo passaggio nell’editor senza dover indovinare dove si trova il controllo successivo.
Aprire l’editor
- Completa prima il caricamento e l’analisi del copione.
- Apri
Editor e simulazionedal flusso di lavoro del progetto. - L’editor si apre come una tabella, con i controlli della barra degli strumenti sopra.
Elementi essenziali della barra superiore
Lato sinistro
Lingua si trova nell’area centro-sinistra della barra superiore e seleziona la lingua di lavoro che stai modificando in questo momento.
Area centrale
Gestisci lingue: pulsante centrale usato per abilitare o rimuovere le lingue del progetto.Traduzione IA: pulsante viola subito a destra diGestisci lingue.AnnullaeRipeti: piccoli pulsanti con frecce curve accanto al pulsante di traduzione.
Lato destro
Scarica file: pulsante sul lato destro con un’icona a freccia di download.Apri simulazione: pulsante sul lato destro con un’icona a triangolo di riproduzione rivolta verso destra.Salva: pulsante all’estrema destra usato per forzare il salvataggio delle modifiche in sospeso.
Aggiungere lingue
- Nell’area centrale della barra superiore, fai clic su
Gestisci lingue. - Aggiungi la lingua di progetto che ti serve.
- Poi usa il menu a discesa
Linguasubito a sinistra per passare a quella lingua e modificarla.
Modificare il testo
- Fai clic su qualsiasi cella della tabella per modificarla
- Digita la tua traduzione o le tue modifiche
- Fai clic fuori dalla cella per terminare la modifica
Salva è il pulsante all’estrema destra della barra superiore e salva subito tutte le modifiche in sospeso.Traduzione con IA
- Nell’area centrale della barra superiore, fai clic sul pulsante viola
Traduzione IA. - Scegli le lingue di origine e di destinazione.
- Se necessario, visualizza in anteprima un’indicazione di stile.
- Controlla la stima e gli avvisi.
- Nel piè di pagina del dialogo, fai clic su
Conferma e avvia.
Passaggi successivi
- Apri
Apri simulazionedall’area destra della barra superiore. - Seleziona le lingue che vuoi visualizzare in anteprima.
- Rivedi lì il copione prima di finalizzarlo per la distribuzione.
FAQ
Domande frequenti su questo workflow, basate sull'attuale sistema SurtitleLive.
Will my edits save automatically?+
Yes. The editor auto-saves while you work, and the Save button lets you flush pending changes immediately.
Can I do serious editing on a phone?+
You can open the editor on mobile, but a laptop or desktop is strongly recommended for heavy editing, translation, and live-show prep.
Workflow Distribuzione
Continua in questo workflow
Preparazione del copione, workflow di traduzione, distribuzione live, controllo operatore e diagnostica runtime.
4.5 Riferimento rapido operatore (ASM)
Usa il cockpit operatore per andare live, avanzare tra i cue e gestire i controlli durante lo spettacolo.
1.3 Preparare il copione per l’analisi
Pulisci il DOCX, usa un formato CHARACTER: Spoken line coerente, esegui l’anteprima gratuita e rivedi la bozza modificabile dei cue prima della traduzione o del deployment.
1.4 Cosa fare se l'analisi del copione si blocca
Segui l'avanzamento dell'analisi, recupera in sicurezza da analisi fallite o bloccate e gestisci le indicazioni di caricamento.
