2.1 Швидкий старт у редакторі
Використовуйте основні елементи редактора для мов, AI-перекладу, симуляції та експорту.
✍️ Короткий посібник
Основне завдання: перегляньте чернетку, додайте мови, за потреби перекладіть і скористайтеся Відкрити симуляцію
Ключові елементи керування: Мова, Керувати мовами, AI-переклад, Завантажити файл, Відкрити симуляцію, Зберегти
Швидкий старт у редакторі
Скористайтеся цією сторінкою, щоб один раз пройти через Редактор і не гадати, де розташований наступний елемент керування.
Відкриття Редактора
- Спочатку завершіть завантаження й аналіз сценарію.
- Відкрийте
Редактор і симуляціяз робочого процесу проєкту. - Редактор відкривається як таблиця, а над нею розташовані елементи панелі інструментів.
Основні елементи верхньої панелі інструментів
Ліва сторона
Мова розташована в центрально-лівій частині верхньої панелі інструментів і вибирає робочу мову, яку ви зараз редагуєте.
Центральна область
Керувати мовами: центральна кнопка для ввімкнення або видалення мов проєкту.AI-переклад: фіолетова кнопка відразу праворуч відКерувати мовами.СкасуватиіПовторити: маленькі кнопки з вигнутими стрілками поруч із кнопкою перекладу.
Права сторона
Завантажити файл: кнопка праворуч із піктограмою стрілки завантаження.Відкрити симуляцію: кнопка праворуч із піктограмою трикутника відтворення, спрямованого вправо.Зберегти: крайня права кнопка, яка примусово зберігає незбережені редагування.
Додавання мов
- У центральній області верхньої панелі інструментів натисніть
Керувати мовами. - Додайте потрібну мову проєкту.
- Потім скористайтеся розкривним списком
Мовавідразу ліворуч, щоб перейти до цієї мови для редагування.
Редагування тексту
- Натисніть будь-яку клітинку в таблиці, щоб редагувати її
- Введіть переклад або зміни
- Натисніть поза клітинкою, щоб завершити редагування
Зберегти — крайня права кнопка верхньої панелі інструментів; вона одразу зберігає всі незбережені зміни.Переклад за допомогою ШІ
- У центральній області верхньої панелі інструментів натисніть фіолетову кнопку
AI-переклад. - Виберіть вихідну й цільову мови.
- За потреби перегляньте стильову інструкцію.
- Перегляньте оцінку й попередження.
- У нижній частині діалогового вікна натисніть
Підтвердити й почати.
Наступні кроки
- Відкрийте
Відкрити симуляціюз правої області верхньої панелі інструментів. - Виберіть мови, які хочете попередньо переглянути.
- Перегляньте сценарій там, перш ніж фіналізувати його для розгортання.
FAQ
Поширені запитання щодо цього workflow на основі поточної системи SurtitleLive.
Will my edits save automatically?+
Yes. The editor auto-saves while you work, and the Save button lets you flush pending changes immediately.
Can I do serious editing on a phone?+
You can open the editor on mobile, but a laptop or desktop is strongly recommended for heavy editing, translation, and live-show prep.
Workflow Розгортання
Продовжити в цьому workflow
Підготовка п’єси, workflow перекладу, live-розгортання, керування оператором і діагностика runtime.
4.5 Короткий довідник оператора (ASM)
Використовуйте пульт оператора, щоб перейти наживо, перемикати cue і керувати показом під час вистави.
1.3 Підготовка сценарію до аналізу
Очистьте DOCX, використовуйте послідовний формат CHARACTER: Spoken line, запустіть безплатний попередній перегляд і перевірте редагований чорновик реплік перед перекладом або розгортанням.
1.4 Що робити, якщо аналіз сценарію завис
Відстежуйте перебіг аналізу, безпечно відновлюйтеся після невдалого або завислого аналізу сценарію та обробляйте підказки щодо завантаження.
