2.3 Редагування рядків і ролей
Редагуйте текст, мовців, типи рядків, послідовність, позначки, блокування та інші елементи керування на рівні рядка.
Знайте, що редагує кожен стовпець
Послідовність: прапорець для пакетного вибору, ручка перетягування для зміни порядку та видимий номер cue.Тип рядка: розкривний список дляПерсонажабоРемарка.Персонаж: розкривний список. Виберіть наявного персонажа або+ Додати нового персонажа.Мова оригіналу: вихідний текст у текстовому полі.Вибрати робочу мову: поточна вибрана мова перекладу в текстовому полі.Дії: кнопки-іконки дляДодати рядок,Об’єднати вгору,Позначити,Заблокувати рядокіВидалити.
Редагуйте безпечно
- Редагування тексту відбувається в текстових полях мови оригіналу або робочої мови.
- Тип рядка та персонаж є розкривними полями, а не клітинками довільного тексту.
- Якщо рядок є ремаркою, розкривний список персонажа вимикається.
- Якщо рядок заблоковано або триває переклад, деякі елементи керування можуть бути вимкнені.
Використовуйте дії рядка
- Використовуйте прапорець ліворуч лише тоді, коли потрібно видалити кілька рядків разом.
- Використовуйте ручку біля області послідовності, щоб перетягнути рядок у нову позицію.
- Використовуйте іконки дій праворуч у рядку для додавання, об’єднання вгору, позначення, блокування та видалення.
Поведінка збереження
SurtitleLive зберігає під час роботи. Індикатор стану збереження у верхній лівій області показує, чи зміни зберігаються, збережені або повторюються. Використовуйте Зберегти у верхній правій області, коли хочете негайно надіслати зміни, що очікують.
FAQ
Поширені запитання щодо цього workflow на основі поточної системи SurtitleLive.
Can I merge or reorder cues manually?+
Yes. You can reorder rows by drag and drop, and you can merge lines using the available row and toolbar controls when the line types are compatible.
What do flag and lock actually do?+
Flag marks a line for review, while lock prevents accidental edits until the row is unlocked again.
Workflow Розгортання
Продовжити в цьому workflow
Підготовка п’єси, workflow перекладу, live-розгортання, керування оператором і діагностика runtime.
2.4 Додавання та керування мовами
Додавайте або видаляйте мови проєкту й працюйте в межах мовних лімітів свого плану.
2.5 Використання AI-перекладу
Налаштуйте мову оригіналу й цільову мову, режими перекладу та параметри AI-перекладу.
2.6 Як писати ефективні підказки для перекладу
Пишіть кращі інструкції AI щодо тону, ритму, підтексту й сценічного наміру.
