4.5 Короткий довідник оператора (ASM)
Використовуйте пульт оператора, щоб перейти наживо, перемикати cue і керувати показом під час вистави.
Ця сторінка призначена лише для live-оператора. Вона не охоплює зміни в Editor або налаштування розгортання.
Короткий довідник ASM
Використовуйте цю сторінку під час репетиції або вистави, коли потрібен швидкий доступ до live-керування.
Перед виставою
- Відкрийте
Консоль ASM (оператор)з розділуПосилання для глядачів і операторау Deployment Cockpit. - Розблокуйте її паролем оператора.
- Переконайтеся, що список cue відповідає правильній виставі.
- Перевірте
Попередня,Наступна, поле переходу # і Blackout на нижній панелі керування. - Якщо проєкторний вихід є частиною вистави, відкрийте налаштування проєктора з правого верхнього заголовка ASM і перевірте вікно проєктора.
- Якщо телефони глядачів є частиною вистави, окремо перевірте посилання
Глядач (аудиторія). Безперервність проєкції не означає, що телефони продовжать отримувати субтитри під час втрати інтернету на майданчику.
Основні елементи керування
| Елемент | Що робить |
|---|---|
Попередня | Повертає на один cue. |
Наступна | Переходить на один cue вперед. |
| Поле # | Переходить до номера рядка. |
| Blackout | Приховує вивід до відновлення. |
Пропустити ремарки | Не показує рядки ремарок. |
Hide Character Names | Видаляє імена персонажів із виводу. |
Що контролювати під час вистави
- Статус у заголовку показує, чи консоль у стані Live, Connecting... або Degraded.
- Viewers показує поточну кількість глядачів.
- Line на нижній панелі показує номер поточного cue.
- Натисніть cue у списку, якщо потрібен швидкий перехід.
Якщо щось пішло не так
- Якщо ви перейшли надто далеко, натисніть правильний cue у списку або використайте поле # на нижній панелі.
- Якщо вивід має зникнути, використайте Blackout у нижній лівій зоні.
- Якщо консоль втратить з’єднання, дотримуйтеся відрепетируваного резервного шляху вашої постановки.
- Якщо проєкція ще працює, але телефони перестали оновлюватися, розглядайте це як проблему мобільної доставки. Окремо перевірте звичайний інтернет майданчика і шлях Viewer.
- Не покладайтеся на цю сторінку для змін Editor. Для цього використовуйте оновлення live-субтитрів.
FAQ
Поширені запитання щодо цього workflow на основі поточної системи SurtitleLive.
What should I do if I need a backup operator?+
Assign one primary operator, then test any backup-device handoff before the show starts. Do not have multiple people drive cues at the same time.
Can I load saved subtitle fixes into an active deployment?+
Yes, but this is not an ASM cue-control action. Save in Editor, then use Update Live in the editor or Update Live Subtitles in Deployment Cockpit. ASM only controls live cues.
Workflow Розгортання
Продовжити в цьому workflow
Підготовка п’єси, workflow перекладу, live-розгортання, керування оператором і діагностика runtime.
1.3 Підготовка сценарію до аналізу
Очистьте DOCX, використовуйте послідовний формат CHARACTER: Spoken line, запустіть безплатний попередній перегляд і перевірте редагований чорновик реплік перед перекладом або розгортанням.
1.4 Що робити, якщо аналіз сценарію завис
Відстежуйте перебіг аналізу, безпечно відновлюйтеся після невдалого або завислого аналізу сценарію та обробляйте підказки щодо завантаження.
2.2 Відкриття редактора сценарію
Ознайомтеся з макетом редактора, панеллю інструментів, спільною роботою та доступом лише для читання.
