4.2 Як керувати живим розгортанням
Керуйте живим розгортанням після налаштування: посиланнями для глядачів, зміною пароля оператора ASM, оновленнями субтитрів, змінами тривалості та завершенням роботи.
Назва сторінки: Deployment Cockpit
Використовуйте для посилань, QR-доступу, оновлень живих субтитрів, зміни пароля та адміністрування після вистави.
Відкрийте правильне розгортання
Deployment Cockpit — це сторінка після розгортання для однієї живої вистави.
- Спершу розгорніть виставу.
- Відкрийте дію керування розгортанням для цього проєкту.
- SurtitleLive відкриє Deployment Cockpit.
Якщо розгортання не існує
Сторінка не імітує живий стан.
- Ви побачите
Розгортання поки що не знайдено. - Використайте
Перейти до майстра розгортання, щоб повернутися до налаштування.
Перегляньте основні розділи
Оновити знімокрозташовано біля верхньої частини Deployment Cockpit і перезавантажує живий статус.Посилання для глядачів і оператораміститьГлядач (аудиторія)іКонсоль ASM (оператор).Ідентифікатор посилання на виставувизначає поточний набір спільних посилань.Оновити субтитри в прямому ефіріперезавантажує останній збережений пакет редактора.Змінити облікові дані ASMзмінює доступ оператора в нижньому розділі небезпечної зони.
Використовуйте сторінку в такому порядку
- Використайте
Оновити знімок, якщо сторінка могла застаріти. - Скопіюйте або відкрийте посилання viewer і ASM.
- Використовуйте
Оновити субтитри в прямому ефірілише після збереження змін у редакторі. - Використайте
Змінити облікові дані ASMу нижньому розділі небезпечної зони, якщо потрібно передати роботу іншому оператору. - Завершуйте або видаляйте розгортання лише після завершення вистави.
FAQ
Поширені запитання щодо цього workflow на основі поточної системи SurtitleLive.
Where do I manage a live deployment after setup?+
Use Deployment Cockpit to manage the live show, update subtitles, rotate the operator password, or copy links.
Who can update subtitles or rotate the operator password?+
Those actions are restricted to managers and owners on the deployment page.
Workflow Розгортання
Продовжити в цьому workflow
Підготовка п’єси, workflow перекладу, live-розгортання, керування оператором і діагностика runtime.
4.3 Як оновити живі субтитри після розгортання
Завантажте останні збережені субтитри з Editor в активне розгортання через Editor або Deployment Cockpit, не змінюючи посилання глядачів і QR-коди.
4.4 Використання панелі оператора
Керуйте панеллю оператора, щоб просувати репліки, реагувати на події показу й контролювати те, що бачать глядачі.
5.1 Проєкція й мобільні пристрої: що робить кожен вивід
Зрозумійте різницю між проєкцією, видимою в залі, і субтитрами на телефонах глядачів, а також чому багато показів використовують обидва виводи з одного live-стану репліки.
