2.1 Inicio rápido del editor
Use los controles principales del editor para idiomas, traducción con IA, simulación y exportación.
✍️ Guía rápida
Tarea principal: Revise el borrador, añada idiomas, traduzca si es necesario y use Abrir simulación
Controles clave: Idioma, Gestionar idiomas, Traducción con IA, Descargar archivo, Abrir simulación, Guardar
Inicio rápido del editor
Use esta página para recorrer el editor una vez sin tener que adivinar dónde está el siguiente control.
Abrir el editor
- Primero termine la carga y el análisis del guion.
- Abra
Editor y simulacióndesde el flujo de trabajo del proyecto. - El editor se abre como una tabla, con los controles de la barra de herramientas encima.
Elementos esenciales de la barra superior
Lado izquierdo
Idioma está en la zona centro-izquierda de la barra superior y selecciona el idioma de trabajo que está editando en ese momento.
Zona central
Gestionar idiomas: botón central que se usa para activar o quitar idiomas del proyecto.Traducción con IA: botón morado situado justo a la derecha deGestionar idiomas.DeshaceryRehacer: pequeños botones de flecha curva junto al botón de traducción.
Lado derecho
Descargar archivo: botón del lado derecho con un icono de flecha de descarga.Abrir simulación: botón del lado derecho con un icono de triángulo de reproducción apuntando a la derecha.Guardar: botón del extremo derecho que fuerza el guardado de los cambios pendientes.
Añadir idiomas
- En la zona central de la barra superior, haga clic en
Gestionar idiomas. - Añada el idioma del proyecto que necesite.
- Después use el desplegable
Idioma, justo a su izquierda, para cambiar a ese idioma y editarlo.
Editar texto
- Haga clic en cualquier celda de la tabla para editarla
- Escriba su traducción o sus cambios
- Haga clic fuera de la celda para terminar la edición
Guardar es el botón del extremo derecho de la barra superior y guarda de inmediato todos los cambios pendientes.Traducción con IA
- En la zona central de la barra superior, haga clic en el botón morado
Traducción con IA. - Elija los idiomas de origen y destino.
- Si lo necesita, previsualice una instrucción de estilo.
- Revise la estimación y las advertencias.
- En el pie del diálogo, haga clic en
Confirmar e iniciar.
Siguientes pasos
- Abra
Abrir simulacióndesde la zona derecha de la barra superior. - Seleccione los idiomas que desea previsualizar.
- Revise allí el guion antes de finalizarlo para el despliegue.
Preguntas frecuentes
Preguntas comunes sobre este flujo, basadas en el sistema actual de SurtitleLive.
Will my edits save automatically?+
Yes. The editor auto-saves while you work, and the Save button lets you flush pending changes immediately.
Can I do serious editing on a phone?+
You can open the editor on mobile, but a laptop or desktop is strongly recommended for heavy editing, translation, and live-show prep.
Flujo de Despliegue
Continuar en este flujo
Preparación del libreto, flujo de traducción, despliegue en directo, control del operador y diagnóstico de runtime.
4.5 Referencia rápida del operador (ASM)
Use la consola del operador para salir en vivo, avanzar cues y manejar los controles durante la función.
1.3 Preparar el guion para el análisis
Limpie el DOCX, use un formato CHARACTER: Spoken line coherente, ejecute la vista previa gratuita y revise el borrador editable de cues antes de traducir o publicar.
1.4 Qué hacer si el análisis del guion se queda bloqueado
Siga el progreso del análisis, recupérese de forma segura de un análisis fallido o bloqueado y gestione las indicaciones de carga.
