2.8 Crear una copia de seguridad de tu proyecto
Crea copias locales mediante exportaciones y entiende qué guarda SurtitleLive automáticamente.
Práctica de copia de seguridad: conserva el archivo DOCX original y una instantánea exportada reciente.
Por qué conservar una copia de seguridad
SurtitleLive guarda el trabajo del editor en la nube, pero conviene conservar una copia local antes de cambios importantes, ensayos y el día de la función.
- Antes de la traducción con IA o una limpieza intensa
- Antes del ensayo o del trabajo de despliegue
- Después de un hito al que quizá necesites volver
Exportar una copia local
La exportación está disponible en los planes Lite, Pro y Pro+.
- Abre el guion en el editor.
- En la zona superior derecha de la barra de herramientas del Editor, haz clic en
Descargar archivo. Este botón usa un icono de flecha de descarga. - Para una copia de Excel, selecciona
Libro de Excel (XLSX)y confirma la exportación. - Para una copia de PowerPoint, selecciona
Presentación de PowerPoint (PPTX), elige un idioma y las opciones PPTX necesarias, y confirma la exportación.
El autoguardado no es tu plan de respaldo
El autoguardado protege las sesiones normales de edición. La exportación te protege cuando necesitas una instantánea local deliberada.
- Usa el autoguardado para la edición diaria.
- Usa la exportación antes de ensayos, despliegues o cambios masivos arriesgados.
Si otra cuenta necesita el proyecto
- Conserva el DOCX original como fuente principal.
- Exporta una instantánea XLSX si también necesitas el estado actual del editor.
- La cuenta receptora crea un proyecto nuevo y vuelve a subir el DOCX.

Preguntas frecuentes
Preguntas comunes sobre este flujo, basadas en el sistema actual de SurtitleLive.
Do I still need manual backups if the editor auto-saves?+
Yes. The editor auto-saves to cloud storage, but manual exports are still useful as an extra backup and sharing format.
Can I move a project directly to another account?+
No. Direct project transfer is not supported, so the receiving account must recreate the project and use exported material as reference.
Flujo de Despliegue
Continuar en este flujo
Preparación del libreto, flujo de traducción, despliegue en directo, control del operador y diagnóstico de runtime.
2.9 Restaurar tu proyecto
Restaura desde archivos DOCX originales o copias XLSX generadas por SurtitleLive mediante Restaurar desde Excel (prueba); la importación general de XLSX/PPTX no está disponible.
3.1 Usar el modo de simulación
Previsualiza cues, prueba idiomas y finaliza un guion listo para deployment.
4.1 Cómo desplegar subtítulos en vivo para una función
Despliegue sobretítulos en vivo finalizando el guion, confirmando el comportamiento regional del plan, configurando el acceso del operador y compartiendo enlaces de público.
