Biblioteca de planificación
Planificación de SurtitleLive
Artículos de planificación seleccionados en español para evaluar, implantar y operar flujos de sobretítulos y captioning en directo.
Aquí encontrarás los artículos de planificación disponibles actualmente en español. El resto de la documentación del producto sigue disponible en inglés por ahora.
Por dónde empezar
Comparar flujos de trabajo
Comparar herramientas en navegador, hardware fijo y flujos existentes según su encaje operativo.
Empieza aquí si necesitas decidir si las presentaciones, la entrega en navegador o el hardware instalado encajan mejor con la producción.
Sala y entrega
Valorar móvil, proyección, gira y acceso del público según la sala y el formato del espectáculo.
Empieza aquí si la decisión depende de dónde lee el público, de cómo cambia la sala o de qué vía de respaldo necesita el equipo.
Equipos pequeños e implantación
Planificar implantación, formación, presupuesto y responsabilidades con equipos reducidos.
Empieza aquí si la decisión está condicionada por un equipo pequeño, una primera implantación o un presupuesto técnico limitado.
Idiomas y público
Planificar cobertura lingüística, accesibilidad y necesidades del público como una sola decisión.
Empieza aquí si la elección de idiomas, los objetivos de accesibilidad o un público mixto determinan el flujo de trabajo.
Planificación y evaluación
Explorar por tema de planificación
La biblioteca localizada se organiza por tema para que el equipo encuentre antes el tipo de decisión que necesita tomar.
Comparar flujos de trabajo
Sala y entrega
Equipos pequeños e implantación
Idiomas y público
Buscar un tema concreto
Si ya sabes qué tema quieres revisar, busca directamente dentro de la biblioteca de planificación localizada.
Estos artículos apoyan decisiones de planificación, no la promoción de una única herramienta. Distintos workflows encajan en distintas salas, equipos y formatos de producción, y la documentación de producto en /guides sigue siendo la referencia en inglés.
