Tài liệu sản phẩm

Hướng dẫn SurtitleLive

Không tìm thấy hướng dẫn khớp với "membership billing refund"

Đi theo quy trình phụ đề trực tiếp

Chọn giai đoạn bạn đang làm việc. Mỗi bước hiển thị các hướng dẫn sản phẩm cho phần thiết lập đó.

Mới bắt đầu? Hãy xem Quick Start trước

Bước 2 trên 5

Trình biên tập & dịch

Rà soát dòng, ngôn ngữ, bản dịch, prompt, xuất file và bản sao lưu trước buổi tập.

Nên xem trước

2.1 Bắt đầu nhanh với trình biên tập

Dùng các điều khiển cốt lõi của trình biên tập cho ngôn ngữ, dịch AI, mô phỏng và xuất tệp.

Mở hướng dẫn

Trình biên tập & dịch

2.2 Mở trình chỉnh sửa kịch bản

Hiểu bố cục trình chỉnh sửa, thanh công cụ, hành vi cộng tác và quyền truy cập chỉ đọc.

Mở hướng dẫn

Trình biên tập & dịch

2.3 Chỉnh sửa dòng và vai trò

Chỉnh sửa văn bản, người nói, loại dòng, thứ tự, cờ, khóa và các điều khiển cấp dòng khác.

Mở hướng dẫn

Trình biên tập & dịch

2.4 Thêm và quản lý ngôn ngữ

Thêm hoặc xóa ngôn ngữ của dự án và làm việc trong giới hạn ngôn ngữ của gói.

Mở hướng dẫn

Trình biên tập & dịch

2.5 Sử dụng dịch bằng AI

Cấu hình ngôn ngữ nguồn và đích, chế độ dịch và các tùy chọn dịch bằng AI.

Mở hướng dẫn

Trình biên tập & dịch

2.6 Viết gợi ý dịch hiệu quả

Viết hướng dẫn AI tốt hơn cho giọng điệu, nhịp, hàm ý và ý đồ sân khấu.

Mở hướng dẫn

Trình biên tập & dịch

2.7 Xuất kịch bản

Xuất kịch bản sang Excel hoặc PowerPoint và chọn định dạng phù hợp với quy trình làm việc của bạn.

Mở hướng dẫn

Trình biên tập & dịch

2.8 Sao lưu dự án của bạn

Tạo bản sao lưu cục bộ bằng thao tác xuất và hiểu SurtitleLive tự động lưu những gì.

Mở hướng dẫn

Trình biên tập & dịch

2.9 Khôi phục dự án của bạn

Khôi phục từ tệp DOCX gốc hoặc bản sao lưu XLSX do SurtitleLive tạo thông qua Khôi phục từ Excel (thử nghiệm); không hỗ trợ nhập XLSX/PPTX thông thường.

Mở hướng dẫn