2에디터 및 번역

2.9 프로젝트 복원하기

원본 DOCX 파일 또는 SurtitleLive에서 생성한 XLSX 백업을 Excel에서 복원(테스트)으로 복원합니다. 일반 XLSX/PPTX 가져오기는 지원되지 않습니다.

원본 Word .docx 파일을 기본 원본으로 보관하세요. Excel에서 복원(테스트)은 통제된 복원 경로이며, 일반 스프레드시트 가져오기 기능이 아닙니다.

Excel에서 복원(테스트)을 신중하게 사용하기

Excel에서 복원(테스트)는 SurtitleLive에서 생성한 .xlsx 백업에서만 작동합니다.

  1. 프로젝트 업로드 페이지를 엽니다.
  2. Excel에서 복원(테스트)를 선택합니다.
  3. SurtitleLive XLSX 백업만으로 백업을 업로드합니다.
  4. 요약, 경고, 샘플 행을 검토합니다.
  5. 미리보기가 올바르게 보일 때만 Excel 복원 확인(테스트)로 복원을 확인합니다.
  6. 편집기 열기로 편집기를 열고 라이브 사용 전에 복원된 대본을 검토합니다.
복원을 확인하기 전에 통합 문서를 검토하세요.

복원이 요구하는 사항

  1. SurtitleLive에서 내보낸 XLSX 파일만 사용하세요.
  2. 통합 문서 구조를 그대로 유지하세요.
  3. 이전 줄 ID에 의존하지 마세요. 복원은 새 줄 ID를 생성합니다.

원본 DOCX에서 다시 만드는 경우

  1. 원본 .docx 파일을 Word 대본 업로드로 업로드합니다.
  2. 분석을 다시 실행합니다.
  3. 편집기에서 초안을 검토합니다.
  4. 아직 필요한 번역 작업을 다시 추가합니다.

권장 방식

  • 원본 DOCX를 보관하세요.
  • 큰 변경 전에 새 백업을 내보내세요.
  • 날짜나 마일스톤을 사용해 백업 이름을 명확하게 지정하세요.
확인된 복원은 현재 프로젝트 대본을 교체합니다. 라이브 워크플로 전에 편집기에서 검토하세요.

FAQ

현재 SurtitleLive 시스템을 기준으로 한 이 워크플로우의 자주 묻는 질문입니다.

Why can't I import a general XLSX or PPTX file back into SurtitleLive?+

General XLSX and PPTX import is not supported. However, SurtitleLive-generated .xlsx backup files can be tested and restored through the Excel Restore (Test) gate on the project upload page. Only use .xlsx files exported from SurtitleLive — do not use arbitrary spreadsheets.

What is the safest file to keep for recovery?+

Keep your original .docx source document. That is the best starting point for re-running analysis and rebuilding the project from scratch if needed.