2에디터 및 번역
2.8 프로젝트 백업하기
내보내기로 로컬 백업을 만들고 SurtitleLive가 자동으로 저장하는 내용을 이해합니다.
백업 습관: 원본 DOCX 파일과 최근에 내보낸 스냅샷 하나를 보관하세요.
백업을 보관해야 하는 이유
SurtitleLive는 편집기 작업을 클라우드에 저장하지만, 큰 수정, 리허설, 공연 당일 전에는 로컬 사본도 보관해야 합니다.
- AI 번역 또는 대규모 정리 전
- 리허설 또는 배포 작업 전
- 나중에 돌아가야 할 수 있는 마일스톤 이후
로컬 사본 내보내기
내보내기는 Lite, Pro, Pro+ 플랜에서 사용할 수 있습니다.
- 편집기에서 대본을 엽니다.
- Editor 오른쪽 상단 도구 모음 영역에서
파일 다운로드를 클릭합니다. 이 버튼은 다운로드 화살표 아이콘을 사용합니다. - Excel 사본은
Excel 통합 문서 (XLSX)를 선택한 뒤 내보내기를 확인합니다. - PowerPoint 사본은
PowerPoint 프레젠테이션 (PPTX)를 선택하고 언어 하나와 필요한 PPTX 옵션을 선택한 뒤 내보내기를 확인합니다.
XLSX 내보내기에는 통합 문서 데이터와 프로젝트의 모든 언어가 포함됩니다. 프레젠테이션 형식의 백업이 필요할 때는 PPTX가 유용합니다.
자동 저장은 백업 계획이 아닙니다
자동 저장은 일반 편집 세션을 보호합니다. 내보내기는 의도적인 로컬 스냅샷이 필요할 때 보호 수단이 됩니다.
- 일상적인 편집에는 자동 저장을 사용하세요.
- 리허설, 배포 또는 위험한 대량 변경 전에는 내보내기를 사용하세요.
다른 계정에서 프로젝트가 필요한 경우
- 원본 DOCX를 기본 소스로 보관합니다.
- 현재 편집기 상태도 필요하다면 XLSX 스냅샷을 내보냅니다.
- 받는 계정에서 새 프로젝트를 만들고 DOCX를 다시 업로드합니다.
참고: 계정 간 직접 프로젝트 이전은 지원되지 않습니다.
FAQ
현재 SurtitleLive 시스템을 기준으로 한 이 워크플로우의 자주 묻는 질문입니다.
Do I still need manual backups if the editor auto-saves?+
Yes. The editor auto-saves to cloud storage, but manual exports are still useful as an extra backup and sharing format.
Can I move a project directly to another account?+
No. Direct project transfer is not supported, so the receiving account must recreate the project and use exported material as reference.
배포 워크플로우
이 워크플로우에서 계속
대본 준비, 번역 워크플로우, 라이브 배포, 조작원 제어, 런타임 문제 해결입니다.
