2.3 Modifier les lignes et les rôles
Modifiez le texte, les intervenants, les types de ligne, l’ordre, les signalements, les verrouillages et les autres contrôles par ligne.
Comprendre ce que chaque colonne modifie
Séquence: case à cocher pour la sélection groupée, poignée de glisser-déposer pour réordonner, et numéro de cue visible.Type de ligne: menu déroulant pourPersonnageouDidascalie.Personnage: menu déroulant. Choisissez un personnage existant ou+ Ajouter un nouveau personnage.Langue originale: texte source dans une zone de texte.Sélectionner la langue de travail: langue de traduction actuellement sélectionnée dans une zone de texte.Actions: boutons icônes pourAjouter une ligne,Fusionner vers le haut,Signaler,Verrouiller la ligneetSupprimer.
Modifier en sécurité
- Les modifications de texte se font dans les zones de texte de la langue source ou de la langue de travail.
- Le type de ligne et le personnage sont des champs déroulants, pas des cellules en texte libre.
- Si une ligne est une didascalie, le menu déroulant du personnage est désactivé.
- Si une ligne est verrouillée ou si une traduction est en cours, certains contrôles peuvent être désactivés.
Utiliser les actions de ligne
- Utilisez la case à l’extrême gauche uniquement lorsque vous devez supprimer plusieurs lignes ensemble.
- Utilisez la poignée près de la zone de séquence pour déplacer une ligne vers une nouvelle position.
- Utilisez les icônes d’action à l’extrême droite de la ligne pour ajouter, fusionner vers le haut, signaler, verrouiller et supprimer.
Comportement d’enregistrement
SurtitleLive enregistre pendant que vous travaillez. L’indicateur d’état d’enregistrement en haut à gauche indique si les changements sont en cours d’enregistrement, enregistrés ou en nouvelle tentative. Utilisez Enregistrer en haut à droite lorsque vous voulez envoyer immédiatement les changements en attente.


FAQ
Questions fréquentes sur ce workflow, d'après le système SurtitleLive actuel.
Can I merge or reorder cues manually?+
Yes. You can reorder rows by drag and drop, and you can merge lines using the available row and toolbar controls when the line types are compatible.
What do flag and lock actually do?+
Flag marks a line for review, while lock prevents accidental edits until the row is unlocked again.
Workflow Déploiement
Continuer dans ce workflow
Préparation du texte, workflow de traduction, déploiement en direct, contrôle opérateur et diagnostic runtime.
2.4 Ajouter et gérer des langues
Ajoutez ou supprimez des langues de projet et travaillez dans les limites de langues de votre abonnement.
2.5 Utiliser la traduction IA
Configurez les langues source et cible, les modes de traduction et les options de traduction IA.
2.6 Rédiger des consignes de traduction efficaces
Rédigez de meilleures consignes AI pour le ton, le rythme, le sous-texte et l'intention scénique.
