2Éditeur et traduction

2.5 Utiliser la traduction IA

Configurez les langues source et cible, les modes de traduction et les options de traduction IA.

Ouvrir la traduction IA

Dans la zone centrale de la barre d'outils supérieure, cliquez sur le bouton violet Traduction IA.

Définir les paramètres de traduction

  • Langue d’origine: choisissez la langue source.
  • Langue cible: c'est la langue de travail actuelle dans l'éditeur.
  • Consignes de style facultatives: ajoutez des indications de ton ou de format si nécessaire.
  • Prévisualiser les consignes de style: testez une ligne avant de lancer le traitement complet.

Choisir la ligne d'exemple

Pour la prévisualisation, utilisez La plus longue, Aléatoire ou le sélecteur Séquence.

La prévisualisation teste uniquement les consignes. Elle ne modifie pas le script.

Choisir le mode de traduction

  • Traduire toutes les lignes vides: remplir uniquement les traductions manquantes.
  • Forcer l’écrasement: remplacer les traductions existantes dans la langue de travail.
  • Traduction Google (sans IA): utiliser Google Translate au lieu du mode IA.
  • Ignorer les didascalies: laisser les lignes de didascalies non traduites.

Lancer le traitement

  1. Cliquez sur Traduire dans le pied de la boîte de dialogue.
  2. Vérifiez l'estimation dans la boîte de confirmation.
  3. Cliquez sur Confirmer et démarrer dans le pied de la boîte de confirmation.
La traduction ne peut plus être annulée une fois lancée. Enregistrez d'abord votre travail et considérez l'exécution comme un traitement complet en arrière-plan.
Fenêtre modale AI Translate ouverte depuis la barre d'outils
Figure 2.5.1: Ouvrez AI Translate depuis la barre d'outils de l'éditeur.
Contrôles de prévisualisation pour la ligne la plus longue, une ligne aléatoire et la séquence
Figure 2.5.2: Testez l'invite de style sur une ligne d'échantillon.
Boîte de dialogue de confirmation de la traduction avec estimation et Confirm and start
Figure 2.5.3: Confirmez le travail de traduction.

FAQ

Questions fréquentes sur ce workflow, d'après le système SurtitleLive actuel.

How do I avoid overwriting finished translations?+

Use the option that translates only empty lines so existing translation work stays in place.

Can I intentionally replace existing translations?+

Yes. Use the force-overwrite option when you want AI to replace existing translation text.