Des formules pour chaque étape

De la validation du texte en sandbox jusqu’aux représentations professionnelles en direct. Passez à l'offre supérieure à tout moment, sans perdre votre travail.

Gratuit

Mode bac à sable

Conçu pour apprendre, préparer vos textes et valider votre workflow dans une sandbox sécurisée, sans diffusion de surtitres en direct vers les appareils du public.

USD$0/à vie
Commencez gratuitement
  • Crédits de bienvenue uniques
  • Pas de réapprovisionnement hebdomadaire des crédits — crédits de bienvenue uniquement
  • Éditeur de script complet et simulateur
  • Mode de traduction IA standard
  • Traduction IA améliorée (non incluse)
  • 1 projet actif
  • Aucun projet archivé
  • Langue source + 1 langue traduite
  • La diffusion live de production nécessite une offre payante
  • Aperçu de déploiement Free : 30 premiers éléments pendant 60 minutes, 2 aperçus/jour
  • Exports d’essai : 30 premiers éléments de surtitrage (XLSX, PPTX, DOCX)
  • Pack d’importation QLab : 30 premiers éléments de surtitrage
  • Pas d'espace equipe

Lite

Live en libre-service

Diffusion en direct pour une production active — comprend les exportations, les liens spectateur et le déploiement régional alloué par le système (non configurable).

$129/moisUSD$79/mois
moins de 2 $ par jour
Passez à la version Lite
  • Allocation hebdomadaire d'utilisation de l'IA : 600 crédits/semaine, renouvelée chaque semaine
  • Éditeur de script complet et simulateur
  • Mode de traduction IA standard
  • Traduction IA améliorée (non incluse)
  • 1 projet actif
  • 5 projets archivés
  • Langue source + 2 langues traduites
  • 1 exploitation de spectacle live (jusqu'à 7 jours, 50 spectateurs)
  • Fenêtre de déploiement de 7 jours ; redéployez tant que Lite est actif
  • Exports du script complet en XLSX, PPTX, DOCX
  • Pack d'importation QLab : texte complet
  • Pas d'espace equipe
  • Déploiement régional alloué par le système (non configurable)
  • Pas de choix de région : US, EU ou Asia
  • Liens Viewer standard
  • Fenêtre de remboursement applicable*
MEILLEUR RAPPORT QUALITÉ-PRIX

Pro

Libre-service avancé

Pour les équipes gérant plusieurs spectacles avec choix de la région (US, EU ou Asia) et collaboration d'équipe.

$299/moisUSD$199/mois

Économisez 33 % (offre limitée)

Passez à la version Pro
  • Utilisation hebdomadaire de l’IA : 3,000 crédits/semaine
  • Éditeur de script complet et simulateur
  • Mode de traduction IA standard
  • Traduction IA améliorée pour la nuance du dialogue et le ton
  • 3 projets actifs
  • 15 projets archives
  • Langue source + jusqu’à 5 langues traduites
  • Jusqu'à 3 spectacles simultanés (14 jours chacun, 150 spectateurs)
  • Exports du script complet en XLSX, PPTX, DOCX
  • Pack d’importation QLab : texte complet
  • Espace equipe jusqu'a 5 personnes
  • Choix de la région : US, EU ou Asia
  • Liens courts personnalisés pour les publics (ex. mobi.live/v/your-show)
  • Fenêtre de remboursement applicable*
  • Réponse prioritaire

*Les remboursements de nouveaux abonnements peuvent être demandés dans un délai de 14 jours ; les renouvellements automatiques admissibles peuvent être demandés dans un délai de 48 heures. L'admissibilité dépend de l'examen de la transaction et de l'utilisation.

**La réponse prioritaire signifie que les demandes liées à ces offres en libre-service sont examinées en premier. SurtitleLive fonctionne actuellement en libre-service et n’inclut pas d’accord de niveau de service ni d’accompagnement d’intégration.

Comparer les fonctionnalités

Vue détaillée des limites et des prestations.

FonctionnalitéGratuit (Bac à sable)LitePro
Projets actifs113
Projets archives0515
Credits / semaine06003,000
Langues spectateurLangue source + 1 langueLangue source + 2 languesLangue source + 5 langues
Spectacles simultanesAucun spectacle live13
Duree du spectacleSandbox uniquement7 jours14 jours
Audience / spectacle50150
ExportsExports d’essai : 30 premiers éléments de surtitrage (XLSX, PPTX, DOCX); Pack d’importation QLab : 30 premiers éléments de surtitrageExports du texte complet : XLSX, PPTX, DOCX; Pack d’importation QLab : texte completExports du texte complet : XLSX, PPTX, DOCX; Pack d’importation QLab : texte complet
ÉquipeNonNonJusqu'à 5
LiensStandardStandardLiens courts personnalisés pour les publics (ex. mobi.live/v/your-show)
Traduction IA standardInclusInclusInclus
Traduction IA amélioréeNonNonInclus
AssistanceSous 7 joursSous 3 joursRéponse prioritaire

Foire aux questions

Comment fonctionne la période de facturation pour les comptes Pro ?

Choisissez la facturation mensuelle au tarif promotionnel de $199 $ (prix régulier : $299 $) ou optez pour l’abonnement annuel à $1,999 $ (prix régulier : $2,999 $). Les abonnements mensuels sont renouvelés automatiquement chaque mois, les abonnements annuels tous les 12 mois.

Quelle est la différence entre Free et Lite ?

Le niveau Free est un bac à sable pour apprendre et valider votre flux de travail. Il peut lancer un aperçu temporaire de déploiement Free pour les 30 premiers éléments de surtitrage, mais la diffusion live de production reste réservée à Lite et aux offres payantes. Le niveau Lite prend en charge 1 spectacle en direct à la fois avec un déploiement régional attribué par le système (non configurable), comprend une allocation hebdomadaire d’utilisation de l’IA et permet à chaque déploiement de rester actif jusqu’à 7 jours.

Puis-je tester les exportations en version Free ?

Oui. La version Free peut exporter les 30 premiers éléments de surtitrage aux formats XLSX, PPTX, DOCX ainsi qu’en pack d’importation QLab. Les niveaux payants exportent le texte complet.

Qu'est-ce que le Pass 1 semaine ?

Le Pass 1 semaine est un accès Lite unique pour une seule semaine de spectacle. Chaque pass ajoute 7 jours d'accès Lite ; il ne s'agit pas d'un abonnement récurrent.

Que se passe-t-il à la fin du pass ?

Les liens spectateur et ASM s'arrêtent à la fin du pass actif. Si vous avez besoin d'une semaine supplémentaire, achetez le pass suivant avant de redéployer ou de prolonger le spectacle.

Comment fonctionnent les projets actifs et les projets archivés ?

Les projets actifs servent au montage et à la diffusion des émissions. L'archivage permet de sauvegarder les anciens travaux afin de libérer de l'espace. Les abonnements payants incluent un espace de stockage d'archives dédié, tandis que les utilisateurs de la version gratuite doivent supprimer des projets pour libérer de l'espace.

Que sont les crédits d'utilisation de l'IA ?

Les crédits représentent la quantité d’assistance IA que vous pouvez utiliser. Chaque action, comme l’analyse de texte ou la traduction, consomme un petit nombre de crédits. Réapprovisionnement hebdomadaire : Lite inclut 600 crédits/semaine et Pro inclut 3,000 crédits/semaine ; Free n’a pas de réapprovisionnement hebdomadaire au-delà des crédits de bienvenue uniques.

Combien de crédits coûte un texte ?

Pour un texte standard de 12 000 mots, l’analyse coûte généralement entre 150 et 200 crédits selon le nombre de lignes, et la traduction environ 150 crédits par langue. La consommation réelle varie en fonction de la structure et de la complexité du texte. Vous pouvez également saisir et traduire du contenu manuellement sans utiliser de crédits.

Free peut-il lancer un aperçu de déploiement ?

Oui. Lorsqu’il est activé, Free peut lancer un aperçu temporaire de déploiement de 60 minutes avec les 30 premiers éléments de surtitrage, des accès Viewer et ASM générés, une région fixe et la limite Free Viewer de 10 appareils du public. Il peut être lancé jusqu’à 2 fois par jour pour les tests et les répétitions uniquement, pas pour une représentation de production.

Puis-je dépasser mon allocation hebdomadaire ?

Oui. Les recharges payantes sont conservées et ne sont pas affectées par les réinitialisations hebdomadaires. Toutes les tâches d'IA utilisent d'abord les crédits gratuits, puis votre solde payant.

Que signifie libre-service ?

SurtitleLive est conçu pour permettre aux équipes de configurer leurs projets, préparer les traductions, lancer des représentations en direct, exporter des fichiers de sauvegarde et gérer la facturation directement dans le produit. La mise en place reste ainsi légère, et les petites productions peuvent démarrer sans intégration accompagnée planifiée.

Quelle est la différence entre la traduction IA standard et la traduction IA améliorée ?

La traduction IA standard est disponible dans toutes les offres qui incluent la traduction IA. La traduction IA améliorée utilise un modèle de traduction plus puissant pour un dialogue et un ton plus nuancés ; elle peut prendre plus de temps, consommer plus de crédits et est disponible dans les offres Pro et Pro+.

Pro ou Pro+ incluent-ils un accord de niveau de service ou une intégration accompagnée ?

Pas à ce stade. Les offres actuelles de SurtitleLive sont en libre-service ; elles n’incluent donc pas d’accord de niveau de service formel ni d’intégration planifiée. Les demandes Pro et Pro+ reçoivent une réponse prioritaire, et nous les utilisons pour améliorer le produit, la documentation et le parcours de configuration.