5การฉายและมือถือ

5.4 การควบคุม QLab สำหรับการซิงค์ ASM และ Viewer (เบต้า)

หลังจากการปรับใช้ ให้เปิดใช้งานการควบคุม QLab ใน ASM นำเข้าแพ็กการฉายภาพ QLab (QLab Projection Pack) เชื่อมต่อสะพานเชื่อมท้องถิ่น (Local Bridge) และซ้อมการซิงค์คิว ASM และ Viewer ที่ขับเคลื่อนด้วย QLab

Beta

ใช้สำหรับ: ให้ QLab ฉายคิวข้อความคำบรรยายท้องถิ่น (Text cues) ในขณะที่ควบคุมสถานะคิว SurtitleLive บนคอนโซลผู้ดำเนินการ SurtitleLive สำหรับคำบรรยาย Viewer บนมือถือ

สำคัญ: ดีพลอยการแสดงก่อน ในช่วงก่อนดีพลอย QLab จะสามารถใช้เฉพาะการส่งออกตัวแก้ไขแบบออฟไลน์ที่อธิบายไว้ใน การส่งออกแพ็กนำเข้า QLab

เวิร์กโฟลว์เบต้านี้ทำอะไรได้บ้าง

เวิร์กโฟลว์นี้จะรักษา SurtitleLive ไว้เป็นระบบสำหรับบทละคร การแปล การดีพลอย คอนโซลผู้ดำเนินการ และ Viewer ส่วน QLab จะกลายเป็นอินเทอร์เฟซ show-control สำหรับคิวคำบรรยายในระหว่างการแสดง

  • QLab จะแสดงคิวข้อความคำบรรยายที่นำเข้ามาภายในเครื่อง เพื่อให้คอมพิวเตอร์ที่ใช้ฉายมีข้อมูลสำรองคำบรรยายในตัวของ QLab
  • เมื่อ armed กลุ่มคำบรรยาย (Group) แต่ละกลุ่มของ SurtitleLive จะสามารถสั่งให้คอนโซลผู้ดำเนินการข้ามไปยังคิวที่ดีพลอยแล้วที่ตรงกันได้เช่นกัน
  • คอนโซลผู้ดำเนินการจะเผยแพร่สถานะคิว SurtitleLive ปกติไปยังลิงก์ Viewer และโทรศัพท์ของผู้ชม
  • นี่ไม่ใช่เส้นทางการดีพลอยแยกต่างหาก แต่จะใช้การแสดงที่ดีพลอยแล้วที่มีอยู่ ลิงก์คอนโซลผู้ดำเนินการที่มีอยู่ และลิงก์ Viewer ที่มีอยู่

เตรียมคำบรรยายใน SurtitleLive

  1. แก้ไขบทละคร แปล และตรวจสอบคำบรรยายในตัวแก้ไขให้เสร็จสิ้น
  2. ใช้ การจำลอง (Simulation) เพื่อยืนยันลำดับคิวและภาษา
  3. ดีพลอยการแสดงผ่าน เริ่มใช้งานจริง (Go Live)
  4. เปิดการแสดงที่ดีพลอยแล้วใน Deployment Cockpit

เปิดใช้งานการควบคุมคอนโซลผู้ดำเนินการและดาวน์โหลดแพ็ก

  1. ใน Deployment Cockpit ให้หาแผง การควบคุม QLab ถัดจากเอกสารสำหรับผู้ชม
  2. เปิด เปิดใช้งานการควบคุม QLab ในคอนโซลผู้ดำเนินการ การดำเนินการนี้จะไม่เปลี่ยนลิงก์คอนโซลผู้ดำเนินการ รหัส QR การคัดลอก หรือการเปิด
  3. ดาวน์โหลด QLab Projection Pack สำหรับการแสดงที่ดีพลอยแล้ว
  4. แพ็ก Deployment Cockpit แบบเบต้าใช้ค่าเริ่มต้นของการแสดงที่ดีพลอยแล้ว: ภาษาคำบรรยายที่ดีพลอย 1 ภาษา, คำบรรยายตรงกลางจอ, ซ่อนชื่อตัวละคร และข้ามคำชี้แจงการแสดง
  5. ดาวน์โหลด QLab Projection Pack ใหม่หลังจากอัปเดตคำบรรยายสด (Update Live) หรือดีพลอยใหม่ เพื่อให้ QLab และคอนโซลผู้ดำเนินการใช้แหล่งคำบรรยายที่ดีพลอยแล้วแหล่งเดียวกัน
  6. ดาวน์โหลดแพ็กบนเครื่อง Mac ที่จะใช้รัน QLab

นำเข้าแพ็ก QLab

  1. แตกไฟล์แพ็กบนเครื่อง Mac ที่ใช้รัน QLab
  2. เปิดพื้นที่ทำงาน QLab 5 ของคุณ
  3. รัน import-into-qlab5.applescript แล้วเลือก surtitlelive-qlab-cues.json

โครงสร้างและกฎของแพ็กที่นำเข้า

  • แพ็กการแสดงที่ดีพลอยแล้วจะนำเข้าคำบรรยาย SurtitleLive เป็นกลุ่ม QLab (Groups) โดยแต่ละกลุ่มจะมีคิวลูกประเภทข้อความ (Text child cue) สำหรับการฉายในเครื่อง และคิวลูกประเภทสคริปต์ (Script child cue) ที่ส่งข้อมูลระบุคิวที่ไม่เป็นความลับไปยังบริดจ์ในเครื่อง
  • หากคุณนำเข้าแพ็กที่แก้ไขในภายหลัง กลุ่มคำบรรยาย SurtitleLive ที่ตรงกันจะได้รับการอัปเดตด้วยคีย์คิวที่เสถียรแทนที่จะเป็นการคัดลอกซ้ำ
  • ย้ายกลุ่มคำบรรยาย SurtitleLive ทั้งหมดไปยังรายการแสดง QLab หลักของคุณในตำแหน่งที่ควรแสดงคำบรรยายเหล่านั้น
  • เพิ่มคิวเสียง แสง วิดีโอ สแตนด์บาย (standby) รอ (wait) หยุดชั่วคราว (pause) หรือคิว QLab อื่นๆ ก่อน หลัง หรือระหว่างกลุ่มคำบรรยาย SurtitleLive
  • รักษากลุ่ม SurtitleLiveแต่ละกลุ่มให้คงเดิม ห้ามแยกคิวลูกประเภทข้อความออกจากคิวลูกประเภทสคริปต์ เว้นแต่คุณต้องการหยุดการซิงค์คำบรรยายนี้กับคอนโซลผู้ดำเนินการและ Viewer โดยตั้งใจ

เชื่อมต่อ QLab เข้ากับคอนโซลผู้ดำเนินการ

  1. เปิดคอนโซลผู้ดำเนินการจากลิงก์ ASM Console ปกติใน Deployment Cockpit และปลดล็อกด้วยรหัสผ่านผู้ดำเนินการ
  2. เริ่มรันบริดจ์ในเครื่องของ SurtitleLive บนเครื่อง Mac ที่ใช้รัน QLab
  3. ในคอนโซลผู้ดำเนินการ ให้เชื่อมต่อไปยังบริดจ์ในเครื่อง
  4. ยืนยันว่าคอนโซลผู้ดำเนินการแสดงผลว่าตัวช่วยบริดจ์เชื่อมต่อแล้ว และการซิงค์ Viewer พร้อมใช้งาน
  5. เตรียมพร้อม (arm) การควบคุม QLab คอนโซลผู้ดำเนินการจะเปลี่ยนเอาต์พุต Viewer บนมือถือและเครื่องฉายให้เป็นการแทนที่แบบคิวต่อคิว เพื่อให้คำบรรยายก่อนหน้าหายไปเมื่อคิวคำบรรยาย QLab ถัดไปทำงาน
  6. รันคิวคำบรรยาย QLab หนึ่งคิวเพื่อตรวจสอบว่าสัญญาณอินพุตคิว QLab ส่งไปถึงคอนโซลผู้ดำเนินการแล้ว

ซ้อมก่อนเวลาแสดงจริง

  • รันคิวคำบรรยายแรกๆ จาก QLab และยืนยันว่าการฉาย QLab, คิวปัจจุบันบนคอนโซลผู้ดำเนินการ และคำบรรยาย Viewer ตรงกันทั้งหมด
  • ยืนยันว่าคำบรรยายก่อนหน้าหายไปเมื่อคิวคำบรรยาย QLab ถัดไปปรากฏขึ้น
  • รันคิวคำบรรยายตรงกลางโดยตรงจาก QLab ไม่ใช่แค่คิวถัดไปเท่านั้น
  • ข้ามไปยังคิวคำบรรยายที่ผิด จากนั้นแก้ไขจาก QLab และยืนยันว่าคอนโซลผู้ดำเนินการและ Viewer ทำงานตามคิวที่แก้ไขแล้ว
  • หากการแสดงของคุณใช้คิวแบล็กเอาต์ (blackout) หยุดชั่วคราว รอ หรือสแตนด์บายของ QLab ให้ทดสอบคิวเหล่านั้นเป็นคิว QLab ของคุณเอง แพ็กเบต้าของ SurtitleLive จะไม่เพิ่มคิวแบล็กเอาต์ สแตนด์บาย การ์ดทดสอบ บันทึก หรือคิวล้างจอสุดท้ายเพิ่มเติม
  • หากการตรวจสอบใดๆ ล้มเหลว ให้ยกเลิกการเตรียมพร้อม (disarm) การควบคุม QLab และใช้การควบคุมด้วยตนเองบนคอนโซลผู้ดำเนินการ หรือฉายผ่าน QLab ในเครื่องเท่านั้นเป็นแผนสำรอง

หากคำบรรยายมีการเปลี่ยนแปลงหลังการส่งออก

  • แก้ไขคำบรรยายใน SurtitleLive และบันทึกตัวแก้ไข
  • ใช้ อัปเดตคำบรรยายสด (Update Live Subtitles) หรือดีพลอยใหม่ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเวิร์กโฟลว์สดของคุณ
  • ดาวน์โหลด QLab Projection Pack ใหม่จากการดีพลอยที่อัปเดตแล้ว
  • รันผู้นำเข้าอีกครั้ง การแก้ไขข้อความในคิว SurtitleLive เดิมจะอัปเดตกลุ่ม QLab ที่ตรงกันในตำแหน่งเดิม คิว SurtitleLive ใหม่จะถูกแทรกไว้หลังกลุ่ม SurtitleLive ก่อนหน้าหากทำได้ และคำบรรยายที่ถูกนำออกจะถูกทำเครื่องหมายว่านำออกแล้วแทนที่จะลบทิ้ง
  • หากลำดับคิว ID บรรทัด หมายเลขคิว หรือประเภทคิวเปลี่ยนไป ข้อมูลระบุแหล่งที่มาของคอนโซลผู้ดำเนินการที่ใช้งานอยู่อาจเปลี่ยนไป แพ็ก QLab เก่าจะถูกปฏิเสธโดยตั้งใจจนกว่าจะนำเข้าแพ็กล่าสุด
  • หลังจากนำเข้าใหม่แล้ว ให้ตรวจสอบคิวเสียง แสง วิดีโอ รอ หรือสแตนด์บายโดยรอบก่อนการแสดงจริง

ขอบเขตความปลอดภัย

  • QLab Projection Pack ไม่มีรหัสผ่าน SurtitleLive, โทเค็นรันไทม์ หรือข้อมูลประจำตัวของผู้ดูแลระบบ
  • การฉายภาพในเครื่องของ QLab จะสามารถดำเนินต่อไปได้หากเครือข่ายขัดข้อง เนื่องจากคิวข้อความอยู่ในพื้นที่ทำงานของ QLab
  • การซิงค์ Viewer บนมือถือยังคงต้องมีการเชื่อมต่อระหว่างคอนโซลผู้ดำเนินการ, บริดจ์ในเครื่อง และการควบคุมรันไทม์ของ SurtitleLive
  • บริดจ์ในเครื่องจะส่งต่อเฉพาะคิวที่สั่งให้ข้ามซึ่งอยู่ในสถานะ armed จาก QLab ไปยังคอนโซลผู้ดำเนินการบนเครื่อง Mac ที่ใช้แสดงเท่านั้น โดยจะรับฟังที่ลูปแบ็ค localhost ไม่ใช่เครือข่ายสาธารณะ
  • การใช้งาน Web MIDI บนเบราว์เซอร์โดยตรงไม่ใช่เส้นทางสำหรับการแสดงจริงในรุ่นเบต้านี้ โปรดใช้เวิร์กโฟลว์บริดจ์ในเครื่อง
  • คอนโซลผู้ดำเนินการจะเตรียมไทม์ไลน์การซิงค์ QLab เฉพาะหลังจากเปิดใช้งานการควบคุม QLab ใน Deployment Cockpit และผู้ดำเนินการเชื่อมต่อและเตรียมพร้อม (arm) แผง QLab ในคอนโซลผู้ดำเนินการแล้วเท่านั้น
  • สถานะการเชื่อมต่อ QLab ไม่ใช่ข้อพิสูจน์ว่าผู้ชมกำลังได้รับคำบรรยายบนโทรศัพท์ ให้ทดสอบผ่านลิงก์ Viewer จริงก่อนการแสดงทุกครั้ง

FAQ

คำถามที่พบบ่อยสำหรับเวิร์กโฟลว์นี้ อ้างอิงจากระบบ SurtitleLive ปัจจุบัน

Can I use this beta sync pack before deployment?+

No. The sync pack belongs to a deployed show. Before deployment, use the Editor QLab import pack for offline projection only.

What does QLab control when this is armed?+

QLab projects its local Text cues and sends armed cue jumps through the local bridge to the already-open SurtitleLive live console. SurtitleLive Cloud then publishes the normal cue state to Viewer links and audience phones.

Does enabling QLab control create a new ASM link?+

No. Deployment Cockpit keeps the same ASM link, QR code, Copy, and Open actions. The toggle only allows the already-open ASM Console to connect and arm the local QLab bridge.

Can I add sound, light, video, or standby cues in QLab?+

Yes. Add them before, after, or between whole SurtitleLive subtitle Groups. Keep each SurtitleLive Group intact so all language/screen Text child cues and the sync Script child stay together. Later QLab Projection Pack imports update matching SurtitleLive Groups by stable cue key and do not delete your other QLab cues.

What happens if the venue network drops?+

QLab local projection can continue because the Text cues are inside the QLab workspace. Mobile Viewer sync still needs ASM, the local bridge, and SurtitleLive runtime control to be connected.

เวิร์กโฟลว์ Deployment

ดำเนินต่อในเวิร์กโฟลว์นี้

การเตรียมบท เวิร์กโฟลว์การแปล การ deployment สด การควบคุมของผู้ปฏิบัติการ และการแก้ปัญหา runtime