2Edytor i tłumaczenie

2.5 Korzystanie z tłumaczenia AI

Skonfiguruj języki źródłowy i docelowy, tryby tłumaczenia oraz opcje tłumaczenia AI.

Otwórz tłumaczenie AI

W środkowej części górnego paska narzędzi kliknij fioletowy przycisk Tłumaczenie AI.

Ustaw dane wejściowe tłumaczenia

  • Język oryginału: wybierz język źródłowy.
  • Język docelowy: to bieżący język roboczy w edytorze.
  • Opcjonalne wskazówki stylu: w razie potrzeby dodaj wskazówki dotyczące tonu lub formatowania.
  • Podejrzyj wskazówki stylu: przetestuj jedną linię przed uruchomieniem całego zadania.

Wybierz linię próbną

Do podglądu użyj opcji Najdłuższa linia, Losowa linia albo selektora Sekwencja.

Podgląd testuje tylko wskazówki. Nie zmienia skryptu.

Wybierz tryb tłumaczenia

  • Przetłumacz wszystkie puste linie: uzupełnij tylko brakujące tłumaczenia.
  • Wymuś nadpisanie: zastąp istniejące tłumaczenia w języku roboczym.
  • Tłumaczenie Google (bez AI): użyj Google Translate zamiast trybu AI.
  • Pomiń didaskalia: pozostaw wiersze didaskaliów bez tłumaczenia.

Uruchom zadanie

  1. Kliknij Tłumacz w stopce okna dialogowego.
  2. Sprawdź szacunek w oknie potwierdzenia.
  3. Kliknij Potwierdź i rozpocznij w stopce okna potwierdzenia.
Tłumaczenia nie można anulować po uruchomieniu. Najpierw zapisz pracę i traktuj proces jako pełne zadanie w tle.

FAQ

Częste pytania dotyczące tego workflow, oparte na obecnym systemie SurtitleLive.

How do I avoid overwriting finished translations?+

Use the option that translates only empty lines so existing translation work stays in place.

Can I intentionally replace existing translations?+

Yes. Use the force-overwrite option when you want AI to replace existing translation text.