Przepływ pracy SurtitleLive
Prześlij scenariusz, przygotuj sygnały, uruchom tryb projekcji dla projektorów teatralnych i dostarczaj napisy na telefony przez linki dla widzów w chmurze.
Częsta obawa:
"Mam bałagan w dokumencie Word. Czy będę musiał wszystko przepisywać?"
Zaimportuj tekst i przejrzyj strukturę.
Przeciągnij i upuść istniejące teksty (Word). Nasza sztuczna inteligencja analizuje strukturę, oddzielając imiona postaci od dialogów i identyfikując nagłówki scen, oszczędzając Ci godziny ręcznego formatowania.
- Przeciągnij i upuść przesyłanie plików
- Automatyczne wykrywanie postaci
- Inteligentna segmentacja scen
- Interfejs porządkowania sygnałów

Zaawansowane możliwości
Funkcje stworzone z myślą o profesjonalnych produkcjach, festiwalach i zespołach objazdowych.
Współpraca zespołowa
Zaproś swój zespół bezpośrednio. Przypisz role, aby zarządzać bezpiecznym dostępem.
- 👑 Właściciel – pełny dostęp i rozliczenia
- 💼 Menedżer - Nadzór Zespołowy
- ✍️ Redaktor - Tłumaczenie
- 👀 Widz - Bezpieczna recenzja
Globalne niskie opóźnienie
Wdrożenia Lite korzystają z wybranej przez system lokalizacji US Central. Wdrożenia Pro mogą wybrać US Central, EU West albo Asia Northeast.
- 🇺🇸 Centralne Stany Zjednoczone (Iowa)
- 🇪🇺 UE Zachód (Belgia)
- 🇯🇵 Azja Północno-Wschodnia (Tokio)
Znajomość wielu języków
SurtitleLive obsługuje ponad 100 języków tłumaczeń. Każdy projekt lub wdrożenie może włączyć języki dla widzów tylko w granicach planu.
