Background

Dedykowany system do występów na żywoOd scenariusza do sceny
w minutach.

Zastąp prosty PowerPoint i drogi sprzęt dedykowanym Kokpitem Operatora. Wypróbuj symulator na żywo poniżej, aby doświadczyć, jak precyzyjne może być sterowanie napisami podczas prawdziwego przedstawienia.

Symulator na żywo – interaktywna demonstracja
SurtitleLive - Symulacja
Sterowanie ASM
#014
#014Mr. Ernest Worthing.
#015Enter LANE.
#016How are you, my dear Ernest? What brings you up to town?
#017Oh, pleasure, pleasure! What else should bring one anywhere? Eating as usual, I see, Algy!
#018I believe it is customary in good society to take some slight refreshment at five o'clock. Where have you been since last Thursday?
#019Stiffly.
#020In the country.
#021Sitting down on the sofa.
#022What on earth do you do there?
#023When one is in town one amuses oneself. When one is in the country one amuses other people. It is excessively boring.
#024Pulling off his gloves.
#025And who are the people you amuse?
#026Oh, neighbours, neighbours.
#027Airily.
#028Got nice neighbours in Shropshire?
#029Perfectly horrid! Never speak to one of them.
#030How immensely you must amuse them!
#031Goes over and takes a sandwich.
Lane
Mr. Ernest Worthing.
EN
雷恩 (Lane)
歐內斯特·沃辛先生。
ZH
Lane
M. Ernest Worthing.
FR

* Interaktywne Demo: Naciśnij , aby przejść do następnego cue. Obserwuj, jak Widok Publiczności aktualizuje się natychmiastowo.

Jeden przepływ pracy, od próby do występu

SurtitleLive to nie tylko narzędzie do wyświetlania. Wspiera cały proces tworzenia napisów – od przygotowania scenariusza po transmisję na żywo.

1

Wczytywanie i Analiza

Prześlij dokument Word. Nasza sztuczna inteligencja natychmiastowo analizuje postacie, dialogi i formatowanie, przekształcając je w wyświetlany skrypt.

2

Przetłumacz i dostosuj

Tłumacz na ponad 100 języków dzięki sztucznej inteligencji uwzględniającej kontekst, która zachowuje ton, humor i podtekst.

3

Występuj na żywo

Wyświetlaj idealnie dopasowane tytuły za pośrednictwem Kokpitu (powyżej) na telefonach komórkowych lub ekranach projekcyjnych.

Krok 1: Przygotowanie

Wczytywanie skryptu: Automatyczne formatowanie napisów

Przestań tracić godziny na ręczne formatowanie napisów w Excelu lub PowerPoincie. SurtitleLive rozumie strukturę scenariusza sztuki. Oddziela imiona postaci od dialogów, obsługuje didaskalia i automatycznie przygotowuje tekst do projekcji.

  • Automatyczne wykrywanie postaci
  • Inteligentne łamanie wiersza dla lepszej czytelności
  • Edycja strukturalna metodą „przeciągnij i upuść”
  • Kontrola wersji zmian w skrypcie
Script Editor Interface
Tap to view next
Krok 2: Tłumaczenie

Tłumaczenie AI: Natychmiastowe wielojęzyczne napisy do oper i teatrów

Dosłowne tłumaczenie zabija komedię i dramat. Nasz silnik bierze pod uwagę cały kontekst sceny, relacje między postaciami i ton emocjonalny, aby generować napisy, które sprawiają wrażenie ręcznie robionych, a nie generowanych maszynowo.

  • Ponad 100 obsługiwanych języków
  • Kontrola stylu (formalny, swobodny, poetycki)
  • Zachowuje podtekst i humor
  • Natychmiastowe ponowne tłumaczenie aktualizacji
Translation Tone Example 1
Tap to view next
Krok 3: Wykonanie

Kontrola Wykonania na Żywo

Jak pokazano na powyższym interaktywnym bohaterze, Kokpit to Twoja kabina sterownicza podczas pokazu. Został zaprojektowany z myślą o ciemnym otoczeniu kabiny sterowniczej, z wyświetlaczami o wysokim kontraście i nawigacją opartą na klawiaturze.

Utwórz konto, aby wypróbować pełną wersję kokpitu

Klawiatura pierwsza

Spacja do poruszania się. Strzałki do regulacji. Koniec z polowaniem na myszkę w ciemności.

Bezpośredni skok

Aktorzy pominęli fragment? Przejdź natychmiast do dowolnego wiersza po identyfikatorze lub wyszukaj tekst.

Niskie opóźnienie

Zoptymalizowana architektura gwarantuje, że Twoje wskazówki pojawią się na ekranie w milisekundach od naciśnięcia klawisza.

Wielowyjściowy

Kontroluj jednocześnie ekrany projekcyjne i urządzenia mobilne z jednego pulpitu.

Zbudowany, aby przetrwać występy na żywo

Niezależnie od tego, czy jesteś organizatorem festiwalu niszowego, czy opery narodowej, nasza platforma dostosowuje się do Twoich potrzeb produkcyjnych.

Współpraca granularna

Zaproś tłumaczy, reżyserów i operatorów. Kontroluj przepływ pracy dzięki precyzyjnym uprawnieniom „Edycja”, „Recenzja” i „Tylko do odczytu”.

Bezproblemowy dostęp dla odbiorców

Zero tarcia. Widzowie po prostu skanują kod QR. Utrzymuj wdrożenia na żywo. 7 to 30 dni.

Globalne niskie opóźnienie

Wdrażaj w głównych węzłach w USA, UE i Azji lub rozszerz działalność na ponad 15 strategicznych lokalizacji położonych bliżej Twojej lokalizacji.

Wdrożenie wielojęzyczne

Wdróż swój skrypt źródłowy i przetłumacz go na jeden lub nieograniczoną liczbę języków, aby sprostać oczekiwaniom każdej grupy odbiorców.

Przestrzeń robocza wieloprojektowa

Weryfikuj przepływy pracy w ramach pojedynczego projektu lub zarządzaj całym sezonem repertuarowym obejmującym maksymalnie 10 aktywnych produkcji.

Przetwarzanie AI o dużej objętości

Uzyskaj dostęp do 3 milionów tokenów tygodniowo, umożliwiających dogłębną analizę skryptów, adaptację kulturową i tłumaczenie neuronowe.

Często zadawane pytania dotyczące SurtitleLive

Wszystko, co musisz wiedzieć o unowocześnianiu dostępności teatru.

W jaki sposób SurtitleLive zastępuje program PowerPoint w przypadku napisów?

PowerPoint jest statyczny i trudno go natychmiast wyświetlić w warunkach transmisji na żywo. SurtitleLive to dedykowane oprogramowanie do tworzenia napisów dla teatrów, które pozwala operatorom przełączać się między wierszami, edytować tekst na bieżąco i wyświetlać napisy jednocześnie na ekranach projekcyjnych i urządzeniach mobilnych widzów, bez opóźnień.

Czy widzowie muszą pobrać aplikację?

Nie. SurtitleLive to system napisów bezpośrednio na urządzenia mobilne. Widzowie po prostu zeskanują kod QR, aby wyświetlić napisy w preferowanym języku bezpośrednio w przeglądarce mobilnej. Nie jest wymagane pobieranie aplikacji ze sklepu.

Czy nadaje się to do napisów w Operze?

Zdecydowanie. Nasz ręczny system podpowiedzi daje operatorom precyzyjną kontrolę nad dopasowaniem napisów dokładnie do tempa muzyki, gwarantując idealną synchronizację w produkcjach muzycznych.

Czy mogę używać go z ekranami LED i projektorami?

Tak. Możesz wyświetlić obraz na dowolnym ekranie LED lub projektorze, po prostu otwierając łącze Audience Viewer na podłączonym komputerze. Generuje ono napisy o wysokim kontraście i idealnie zsynchronizowane, które aktualizują się natychmiast po uruchomieniu poleceń z Kokpitu.

web v260409.01