2.3 Zeilen und Rollen bearbeiten
Bearbeiten Sie Text, Sprecher, Zeilentypen, Reihenfolge, Markierungen, Sperren und weitere Steuerungen auf Zeilenebene.
Verstehen, was jede Spalte bearbeitet
Reihenfolge: Kontrollkästchen für Mehrfachauswahl, Ziehgriff zum Neuordnen und die sichtbare Cue-Nummer.Zeilentyp: ein Dropdown fürFiguroderRegieanweisung.Rolle: ein Dropdown. Wählen Sie eine vorhandene Figur oder+ Neue Figur hinzufügen.Originalsprache: Quelltext in einem Textfeld.Arbeitssprache auswählen: die aktuell ausgewählte Übersetzungssprache in einem Textfeld.Aktionen: Symbolschaltflächen fürZeile hinzufügen,Nach oben zusammenführen,Markieren,Zeile sperrenundLöschen.
Sicher bearbeiten
- Textänderungen erfolgen in den Textfeldern für Original- oder Arbeitssprache.
- Zeilentyp und Rolle sind Dropdown-Felder, keine Freitextzellen.
- Wenn eine Zeile eine Regieanweisung ist, ist das Rollen-Dropdown deaktiviert.
- Wenn eine Zeile gesperrt ist oder eine Übersetzung läuft, können einige Steuerungen deaktiviert sein.
Zeilenaktionen verwenden
- Verwenden Sie das Kontrollkästchen ganz links nur, wenn Sie mehrere Zeilen gemeinsam löschen müssen.
- Verwenden Sie den Ziehgriff nahe der Reihenfolge-Spalte, um eine Zeile an eine neue Position zu ziehen.
- Verwenden Sie die Aktionssymbole ganz rechts in der Zeile zum Hinzufügen, Zusammenführen nach oben, Markieren, Sperren und Löschen.
Speicherverhalten
SurtitleLive speichert während Ihrer Arbeit. Die Speicherstatusanzeige oben links zeigt, ob Änderungen gerade gespeichert, gespeichert oder erneut versucht werden. Verwenden Sie Speichern oben rechts, wenn Sie ausstehende Änderungen sofort übertragen möchten.


FAQ
Häufige Fragen zu diesem Workflow, basierend auf dem aktuellen SurtitleLive-System.
Can I merge or reorder cues manually?+
Yes. You can reorder rows by drag and drop, and you can merge lines using the available row and toolbar controls when the line types are compatible.
What do flag and lock actually do?+
Flag marks a line for review, while lock prevents accidental edits until the row is unlocked again.
Bereitstellung-Workflow
In diesem Workflow fortfahren
Skriptvorbereitung, Übersetzungsworkflow, Live-Bereitstellung, Operator-Steuerung und Laufzeitdiagnose.
2.4 Sprachen hinzufügen und verwalten
Fügen Sie Projektsprachen hinzu oder entfernen Sie sie und arbeiten Sie innerhalb der Sprachlimits Ihres Tarifs.
2.5 KI-Übersetzung verwenden
Konfigurieren Sie Ausgangs- und Zielsprache, Übersetzungsmodi und KI-Übersetzungsoptionen.
2.6 Wirksame Übersetzungs-Prompts schreiben
Schreiben Sie bessere AI-Prompt-Anweisungen für Ton, Rhythmus, Subtext und Bühnenabsicht.
