SurtitleLive + QLab Workflows

QLab führt die Show. SurtitleLive hält Untertitel synchron.

Bereiten Sie Übertitel in SurtitleLive vor und exportieren Sie sie dann nach QLab für die Projektion im Veranstaltungsort.

Nach dem Deployment kann Cloud Sync QLab-Untertitelwechsel auf Zuschauertelefone spiegeln.

Workflow-Visualisierung

Wie der Workflow funktioniert

Von der Untertitelvorbereitung über QLab-Trigger bis zur Synchronisierung der Zuschauertelefone.

[1] Vorbereiten

SurtitleLive-Editor

  • Skript-Bereinigung
  • Übersetzungsprüfung
  • Cue-Reihenfolge-Validierung
  • Bestätigen, wo jeder Untertitel in der Show hingehört
[2] Exportieren

QLab-Projektionspaket

  • AppleScript-Importer
  • Stabile Cue-Key-Marker
  • Eigenständige Ressourcen
  • Optionale Cloud Sync-Cues nach dem Deployment
[3] Starten

QLab-5-Arbeitsbereich

  • Text-Cues werden lokal projiziert
  • Ton-, Licht- und Video-Cues bleiben in QLab
  • Script-Cues synchronisieren sich, wenn sie aktiviert (armed) sind
  • Wenn Cloud Sync aktiv ist, aktualisieren Sync-Cues die Zuschauertelefone
[4] Spiegeln

Zuschauertelefone

  • QLab mit der SurtitleLive-Konsole auf dem lokalen Mac verbinden
  • SurtitleLive Cloud empfängt Cue-Updates
  • Zuschauertelefone zeigen den aktuellen Untertitel
  • Zuschauer nutzen den bestehenden Link oder QR-Code

Projektionspfad:SurtitleLive-EditorQLab-PaketQLab-ArbeitsbereichProjektor

Cloud Sync PfadQLab Sync-CueLokale Mac-BridgeSurtitleLive CloudZuschauertelefone

Workspace-Ansicht

QLab Workspace-Vorschau

Wenn Cloud Sync aktiviert ist, wird jeder SurtitleLive-Untertitel als QLab-Timeline-Gruppe importiert. Jede Gruppe enthält den Text-Cue für lokale Projektion und den Sync-Cue für Zuschauertelefone. Nur-Projektions-Exporte importieren QLab Text-Cues ohne Verbindung zu SurtitleLive Cloud Sync.

QLab-5-Arbeitsbereich
1SOUNDEröffnungs-Ambient-Pad
2LIGHTWarme Bühnenbeleuchtung vorne
10ÜBERTITELGRUPPE 10
10.1TextText-Child projiziert die Übertitel
10.2SkriptWeist SurtitleLive Cloud an, Zuschauertelefone zu aktualisieren
11LIGHTSpot auf Hauptdarsteller
13ÜBERTITELGRUPPE 11
13.1TextText-Child projiziert die Übertitel
13.2SkriptWeist SurtitleLive Cloud an, Zuschauertelefone zu aktualisieren
Workspace aktivCloud Sync nach dem Deployment optional
Timeline-Integration

QLab bleibt die Show-Timeline

QLab bleibt der Ort, an dem die Spielstätte Ton-, Licht-, Video-, Standby- und Übertitel-Cues anordnet. SurtitleLive übernimmt nicht die QLab-Showdatei. Es exportiert Übertitelgruppen, die Ihr Team in die bestehende QLab-Timeline einfügen kann.

Ton, Licht, Video, Standby und andere Show-Cues bleiben in QLab. Mit Cloud Sync bleibt jede SurtitleLive-Untertitelgruppe zusammen: ein Text-Cue projiziert lokal, ein Sync-Cue benachrichtigt SurtitleLive Cloud, und beide beziehen sich auf denselben Untertitelzustand.

Sicherheitsgrenzen

Für den sicheren Vorstellungsbetrieb gebaut

QLab-Workflows müssen zuverlässig, probbar und reversibel sein. SurtitleLive hält QLab lokal, vermeidet offengelegte Zugangsdaten und lässt den Operator die Show in der SurtitleLive-Konsole überwachen.

Lokale Projektion läuft weiter

Wenn das Internet am Veranstaltungsort ausfällt, kann die Synchronisierung der Zuschauertelefone pausieren, aber QLab kann Untertitel lokal weiter projizieren.

Keine Anmeldedaten im Pack

Das QLab Projection Pack enthält keine Passwörter, Billing-Schlüssel, Runtime-Tokens oder Backend-Zugangsdaten. Cloud Sync nutzt die bereits geöffnete SurtitleLive-Konsole auf dem Mac des Operators, statt sensible Daten in die QLab-Show-Datei zu schreiben.

Zuschauerlinks bleiben gleich

Zuschauer verwenden weiterhin denselben QR-Code oder Zuschauerlink. Sie können zwischen QLab-Triggering und manueller SurtitleLive-Konsolensteuerung wechseln, ohne den Zugang neu zu veröffentlichen.

Nur lokale Brücke

QLab spricht mit der SurtitleLive-Konsole, die bereits auf dem Mac des Operators geöffnet ist. Die Netzwerkrouting des Veranstaltungsorts muss normalerweise nicht geändert werden, und das Zuschauer-WLAN benötigt keinen direkten Zugriff auf QLab.

Mit echten Telefonen proben

Lokales QLab-Triggering und Auslieferung an Zuschauertelefone sind getrennte Schritte. Verwenden Sie echte Telefone in der technischen Probe, um Ladegeschwindigkeit, Untertitelsynchronität und das Verhalten des Venue-Netzwerks zu prüfen.

Hinweis zur QLab-Marke

QLab ist ein Produkt und eine Marke von Figure 53, LLC. SurtitleLive steht in keiner Verbindung zu Figure 53, wird nicht von Figure 53 unterstützt und ist kein Partner von Figure 53.

Starten Sie zuerst mit dem Offline-Paket

Nutzen Sie für den ersten Test das QLab Projection Pack aus dem SurtitleLive Editor und prüfen Sie, dass Untertitel in QLab korrekt importiert, angeordnet und projiziert werden. Aktivieren Sie Cloud Sync erst nach Deployment, Bridge-Einrichtung und Probe mit echten Zuschauertelefonen.

QLab-Workflow besprechen