1Carica copione

1.1 Come usare SurtitleLive: guida rapida

Configura l'account, carica un copione DOCX, prepara le lingue e distribuisci il primo spettacolo dal vivo.

⚡ Guida rapida

Tempo: In base alla lunghezza del copione | Difficoltà: Principiante

Obiettivo: Account → progetto → caricamento → analisi → editor → distribuzione

Inizio: surtitlelive.com → Registrati

Fine: Link spettatore, QR code e link operatore pronti per le prove o lo spettacolo

Preparate il primo spettacolo per la consegna in diretta

Questo è il percorso più breve e sicuro attraverso il prodotto attuale. Seguitelo una volta, poi aprite le guide più dettagliate solo dove necessario.

Fase 1: Account e progetto

Passo 1 – Creare l'account

  1. Aprite Registrati.
  2. Accettate l'avviso della beta pubblica.
  3. Compilate il modulo e verificate l'indirizzo e-mail.

Passo 2 – Creare il progetto

  1. Nella dashboard dei progetti, fate clic sulla scheda tratteggiata Nuovo progetto.
  2. Inserite nome, descrizione opzionale e stato.
  3. Fate clic su Creare nel piè di pagina del dialogo.

Passo 3 – Caricare il copione

  1. Aprite il progetto.
  2. Usate Carica Copione e scegliete un file Word .docx.
  3. Confermate la lingua originale.
  4. Usate Carica e anteprima.

Fase 2: Analizzare e preparare

Passo 4 – Aprire l'Editor

  1. Dopo il caricamento, aprite il passo di analisi.
  2. Avviate Esegui controllo anteprima.
  3. Se l'anteprima è corretta, fate clic su Avvia analisi.
  4. Al termine dell'analisi, continuate verso Editor e simulazione.

Passo 5 – Aggiungere lingue

  1. Nella barra degli strumenti dell'editor, fate clic su Gestisci lingue. È il pulsante blu vicino al centro.
  2. Aggiungete le lingue che volete attivare per questo progetto.
  3. Usate Lingua a sinistra di Gestisci lingue.

Passo 6 – Tradurre se necessario

  1. Fate clic su Traduzione IA solo dopo aver attivato le lingue. È il pulsante viola a destra di Gestisci lingue.
  2. Scegliete le lingue di origine e di destinazione.
  3. Esaminate la stima e gli avvisi.
  4. Nel piè di pagina del dialogo di traduzione, fate clic su Conferma e avvia.

Fase 3: Simulare e distribuire

Passo 7 – Modalità Simulazione

  1. Nell'area destra della barra degli strumenti superiore, fate clic su Apri simulazione. Questo pulsante usa un'icona triangolare che punta a destra.
  2. Selezionate la lingua o le lingue per la simulazione.
  3. Esaminate l'anteprima, la configurazione dello schermo e la sequenza.
  4. Usate questo passaggio per individuare problemi di layout o di cue prima della distribuzione.

Passo 8 – Finalizzare e distribuire

  1. Nella Simulazione, usate Looks Good! Finalize and Push in basso a destra. È il grande pulsante di finalizzazione con contorno rosso.
  2. Configurate le impostazioni di distribuzione: Regione (Lite: US Central automatico; Pro e Pro+: US Central, EU West o Asia Northeast), Durata (Lite: finestra visibile predefinita di 7 giorni; Pro e Pro+: finestre visibili più lunghe nell'interfaccia di distribuzione), buffer di grazia backend aggiuntivo di 1 giorno, Password operatore.
  3. Nel modulo Go Live, fate clic su Vai in diretta.
  4. Osservate lo stato di distribuzione finché i link spettatore e operatore non sono pronti.

Passo 9 – Andare in diretta

  1. Copiate il Link Viewer o esportate il QR Code.
  2. Aprite il Link operatore.
  3. Mantenete i passaggi di prova e backup prima di iniziare lo spettacolo dal vivo.

Riferimento rapido: barra degli strumenti dell'Editor

Pulsante/ControlloPosizioneFunzione
Lingua (menu a discesa)Barra superiore, centro sinistraSelezionare la colonna di lingua da modificare
Gestisci lingueBarra superiore, centroAggiungere o rimuovere lingue di traduzione
Traduzione IA (viola)Barra superiore, centro destraTraduzione automatica con IA
Scarica fileBarra superiore, destraEsportare in Excel o PowerPoint
Apri simulazioneBarra superiore, destraAprire la Simulazione con il pulsante triangolo
SalvaBarra superiore, estrema destraSalvare tutte le modifiche

Cosa fare dopo?

  • Durante lo spettacolo: Usare il link operatore per controllare i cue – vedere Riferimento rapido ASM
  • Applicare le modifiche salvate: Salvare nell'Editor, poi usare Aggiorna live nella barra degli strumenti o Aggiornamento dei sottotitoli in tempo reale nella Cabina di pilotaggio. ASM controlla solo i cue in diretta.
  • Team: Invitare i membri a collaborare sui copioni
  • Backup: Esportare il copione prima di modifiche importanti
  • Terminologia: Nuovi a termini come cue o password operatore? Vedere Glossario

Serve aiuto?

  • Sfogliate le guide dettagliate in ogni sezione qui sotto
  • Contattate il supporto: [email protected]

FAQ

Domande frequenti su questo workflow, basate sull'attuale sistema SurtitleLive.

How do I start using SurtitleLive for a live show?+

Start by creating an account, uploading a script, running analysis, checking the script in the editor and Simulation, then deploying the show and sharing the Viewer Link.

Why can't I go live on the Free plan?+

Free accounts can prepare content, but live deployment requires a Lite, Pro, or Pro+ plan.