4.5 Référence rapide opérateur (ASM)
Utilisez le cockpit opérateur pour passer en direct, avancer les cues et gérer les contrôles pendant le spectacle.
Cette page est réservée à l’opérateur live. Elle ne couvre ni les changements dans Editor ni la configuration du déploiement.
Référence rapide ASM
Utilisez cette page pendant les répétitions ou le spectacle lorsque vous avez besoin des contrôles live rapidement.
Avant le spectacle
- Ouvrez
Console ASM (operateur)depuis la sectionLiens public et opérateurdans Deployment Cockpit. - Déverrouillez-la avec le mot de passe opérateur.
- Vérifiez que la liste des cues correspond au bon spectacle.
- Testez
Précédent,Suivant, le champ de saut # et Blackout dans la barre de contrôle inférieure. - Si une sortie projecteur fait partie du spectacle, ouvrez les paramètres du projecteur depuis l’en-tête ASM en haut à droite et testez la fenêtre de projection.
- Si les téléphones du public font partie du spectacle, testez séparément le lien
Visionnage (public). La continuité de la projection ne signifie pas que les téléphones continueront à recevoir les sous-titres pendant une perte d’internet dans la salle.
Contrôles principaux
| Contrôle | Fonction |
|---|---|
Précédent | Reculer d’un cue. |
Suivant | Avancer d’un cue. |
| Champ # | Aller à un numéro de ligne. |
| Blackout | Masquer la sortie jusqu’à la reprise. |
Passer les indications scéniques | Ne pas afficher les lignes d’indications scéniques. |
Hide Character Names | Retirer les noms de personnages de la sortie. |
À surveiller pendant le spectacle
- Le statut de l’en-tête indique si la console est Live, Connecting... ou Degraded.
- Viewers indique le nombre actuel de spectateurs.
- Line dans la barre inférieure indique le numéro du cue actuel.
- Cliquez sur un cue dans la liste si vous devez sauter rapidement.
En cas de problème
- Si vous avancez trop loin, cliquez sur le bon cue dans la liste ou utilisez le champ # dans la barre inférieure.
- Si la sortie doit disparaître, utilisez Blackout dans la zone inférieure gauche.
- Si la console perd la connexion, suivez le chemin de secours répété pour votre production.
- Si la projection fonctionne encore mais que les téléphones ne se mettent plus à jour, traitez-le comme un problème de diffusion mobile. Vérifiez séparément l’internet de la salle et le chemin Viewer.
- Ne vous appuyez pas sur cette page pour les changements Editor. Utilisez Mettre à jour les sous-titres live.

FAQ
Questions fréquentes sur ce workflow, d'après le système SurtitleLive actuel.
What should I do if I need a backup operator?+
Assign one primary operator, then test any backup-device handoff before the show starts. Do not have multiple people drive cues at the same time.
Can I load saved subtitle fixes into an active deployment?+
Yes, but this is not an ASM cue-control action. Save in Editor, then use Update Live in the editor or Update Live Subtitles in Deployment Cockpit. ASM only controls live cues.
Workflow Déploiement
Continuer dans ce workflow
Préparation du texte, workflow de traduction, déploiement en direct, contrôle opérateur et diagnostic runtime.
1.3 Préparer votre script pour l’analyse
Nettoyez le DOCX, utilisez un format CHARACTER: Spoken line cohérent, lancez la prévisualisation gratuite et vérifiez le brouillon de tops modifiable avant traduction ou déploiement.
1.4 Que faire si l'analyse du script reste bloquée
Suivez la progression de l'analyse, récupérez proprement après un échec ou un blocage, et traitez les conseils de téléversement.
2.2 Ouvrir l’éditeur de texte
Comprenez la disposition de l’éditeur, la barre d’outils, le comportement collaboratif et l’accès en lecture seule.
