1.1 Cómo usar SurtitleLive: guía de inicio rápido
Configure su cuenta, suba un guion DOCX, prepare los idiomas y despliegue su primera función en directo.
⚡ Guía rápida
Tiempo: Según la longitud del guion | Dificultad: Principiante
Objetivo: Cuenta → proyecto → subir → analizar → editor → desplegar
Inicio: surtitlelive.com → Registrarse
Fin: Enlace para el público, código QR y enlace del operador listos para ensayo o función
Prepare su primera función para la entrega en directo
Este es el camino más corto y seguro a través del producto actual. Recórralo una vez y luego abra las guías más detalladas solo donde las necesite.
Fase 1: Cuenta y proyecto
Paso 1 – Crear cuenta
- Abra
Registrarse. - Acepte el aviso de la beta pública.
- Complete el formulario y verifique su correo electrónico.
Paso 2 – Crear proyecto
- En el panel de proyectos, haga clic en la tarjeta punteada
Nuevo proyecto. - Introduzca el nombre, la descripción opcional y el estado.
- Haga clic en
Crearen el pie del diálogo.
Paso 3 – Subir guion
- Abra el proyecto.
- Use
Subir guiony elija un archivo Word .docx. - Confirme el idioma original.
- Use
Subir y previsualizar.
Fase 2: Analizar y preparar
Paso 4 – Abrir el Editor
- Tras subir el archivo, abra el paso de análisis.
- Ejecute
Ejecutar comprobación de vista previa. - Si la vista previa es correcta, haga clic en
Iniciar análisis. - Cuando el análisis termine, continúe hacia
Editor y simulación.
Paso 5 – Añadir idiomas
- En la barra de herramientas del editor, haga clic en
Gestionar idiomas. Es el botón azul cerca del centro. - Añada los idiomas que desea activar para este proyecto.
- Use
Idiomaa la izquierda deGestionar idiomas.
Paso 6 – Traducir si es necesario
- Haga clic en
Traducción con IAsolo después de activar sus idiomas. Es el botón morado justo a la derecha deGestionar idiomas. - Elija los idiomas de origen y destino.
- Revise la estimación y los avisos.
- En el pie del diálogo de traducción, haga clic en
Confirmar e iniciar.
Fase 3: Simular y desplegar
Paso 7 – Modo Simulación
- En el área derecha de la barra de herramientas superior, haga clic en
Abrir simulación. Este botón usa un icono de triángulo apuntando a la derecha. - Seleccione el idioma o idiomas para la simulación.
- Revise la vista previa, la configuración de pantalla y la secuencia.
- Use este paso para detectar problemas de diseño o de cues antes del despliegue.
Paso 8 – Finalizar y desplegar
- En Simulación, use
Looks Good! Finalize and Pushen la esquina inferior derecha. Es el botón grande de finalización con contorno rojo. - Configure los ajustes de despliegue: Región (Lite: US Central automático; Pro y Pro+: US Central, EU West o Asia Northeast), Duración/ventana visible (Lite: ventana predeterminada de 7 días; Pro y Pro+: ventanas visibles más largas en la UI de despliegue), búfer de gracia backend adicional de 1 día, Contraseña del operador.
- En el formulario Go Live, haga clic en
Salir en vivo. - Observe el estado del despliegue hasta que los enlaces del espectador y del operador estén listos.
Paso 9 – Salir en directo
- Copie el
Enlace para el públicoo exporte elQR Code. - Abra el
Enlace del operador. - Mantenga los pasos de ensayo y copia de seguridad listos antes de comenzar la función en directo.
Referencia rápida: barra de herramientas del Editor
| Botón/Control | Ubicación | Propósito |
|---|---|---|
Idioma (desplegable) | Barra superior, centro izquierda | Seleccionar la columna de idioma a editar |
Gestionar idiomas | Barra superior, centro | Añadir o eliminar idiomas de traducción |
Traducción con IA (morado) | Barra superior, centro derecha | Traducción automática con IA |
Descargar archivo | Barra superior, derecha | Exportar a Excel o PowerPoint |
Abrir simulación | Barra superior, derecha | Abrir Simulación con el botón de triángulo |
Guardar | Barra superior, extremo derecho | Guardar todos los cambios |
¿Qué sigue?
- Durante la función: use el enlace del operador para controlar los cues – vea Referencia rápida ASM
- Aplicar ediciones guardadas: Guardar en el Editor y luego usar
Actualizar en vivoen la barra de herramientas oActualizar subtítulos en vivoen la Cabina de despliegue. ASM solo controla cues en directo. - Equipo: Invite a miembros a colaborar en los guiones
- Copia de seguridad: Exporte su guion antes de cambios importantes
- Terminología: ¿no conoce términos como cue o contraseña de operador? Vea Glosario
¿Necesita ayuda?
- Explore las guías detalladas en cada sección a continuación
- Contacte con soporte: [email protected]
Preguntas frecuentes
Preguntas comunes sobre este flujo, basadas en el sistema actual de SurtitleLive.
How do I start using SurtitleLive for a live show?+
Start by creating an account, uploading a script, running analysis, checking the script in the editor and Simulation, then deploying the show and sharing the Viewer Link.
Why can't I go live on the Free plan?+
Free accounts can prepare content, but live deployment requires a Lite, Pro, or Pro+ plan.
Flujo de Inicio
Continuar en este flujo
Configuración de cuenta, recuperación de acceso, primeros pasos de proyecto y aceptación de invitaciones para nuevos usuarios.
0.1 Crear su cuenta
Regístrese, verifique su correo electrónico y entienda los datos de perfil obligatorios.
0.2 Cómo verificar tu correo electrónico
Verifica tu dirección de correo electrónico, entiende la pantalla de verificación y sabe qué hacer si el correo no llega.
0.3 Cómo restablecer su contraseña en SurtitleLive
Inicie el restablecimiento desde la página de acceso, entienda la página de acción del correo y sepa qué hacer si el enlace caduca.
