4.4 Operator Cockpit verwenden
Führen Sie das Operator Cockpit, um Cues weiterzuschalten, auf Showereignisse zu reagieren und zu steuern, was das Publikum sieht.
ASM-Link öffnen
Verwenden Sie den Operator-Link aus dem Deployment Cockpit, nicht den öffentlichen Viewer-Link.
- Öffnen Sie
Publikums- und Operator-Linksim Deployment Cockpit. - Öffnen Sie
ASM-Konsole (Operator). - Geben Sie auf der ASM-Operator-Anmeldung das Operator-Passwort ein.
- Klicken Sie auf ASM entsperren.
Live-Bildschirm lesen
- Der Header zeigt den ASM-Operator und den Live-Status.
- Die obere Leiste zeigt die aktuelle Viewer-Zahl.
- Der mittlere Bereich zeigt die Vorschau des aktiven Cues.
- Die untere Steuerleiste zeigt die Zeile und die Live-Cue-Steuerung.
Live-Steuerung verwenden
- Zurück und Weiter befinden sich in der unteren Steuerleiste und bewegen jeweils einen Cue.
- Das Feld # in der unteren Steuerleiste springt zu einer Zeilennummer.
- Blackout unten links blendet die Ausgabe aus, bis Sie fortfahren.
Bühnenanweisungen ausblendenundHide Character Namessind Kontrollkästchen im unteren mittleren Bereich.- Verwenden Sie
Live gehenoben rechts, wenn das Publikum Untertitel erhalten soll.
Projektion und Grenzen
- Projektorsteuerungen befinden sich auf derselben ASM-Oberfläche über Projector Settings und Projektor-Screen-Links wie Projector Screen A.
- Die ASM-Konsole steuert den Cue-Status. Sie lädt gespeicherten Editor-Text nicht neu.
- Für gespeicherte Textänderungen nutzen Sie Live-Untertitel aktualisieren.
- Setzen Sie während der Show einen primären Operator ein. Testen Sie jede Übergabe an ein Backup-Gerät, bevor das Publikum den Saal betritt.



FAQ
Häufige Fragen zu diesem Workflow, basierend auf dem aktuellen SurtitleLive-System.
What login do I use for the operator cockpit?+
Open the Operator Link and unlock it with the operator password configured during deployment.
Can the Operator Cockpit update saved script text?+
No. Use the Operator Cockpit for cue control, jump recovery, blackout, and output state. To load saved Editor changes into a deployment, use Update Live in the editor or Update Live Subtitles in Deployment Cockpit.
Bereitstellung-Workflow
In diesem Workflow fortfahren
Skriptvorbereitung, Übersetzungsworkflow, Live-Bereitstellung, Operator-Steuerung und Laufzeitdiagnose.
5.1 Projektion und Mobilgeräte: Was jede Ausgabe leistet
Verstehen Sie, wie sich raumsichtbare Projektion und Untertitel auf Publikumstelefonen unterscheiden und warum viele Shows beides aus demselben Live-Cue-Status nutzen.
5.2 Projektoreinstellungen verwenden
Öffnen Sie die Projektoreinstellungen aus ASM, speichern Sie das Preset, testen Sie das Projektorfenster und verstehen Sie, was jede Preset-Aktion bewirkt.
5.3 Projection Mode für die Vorstellung vorbereiten
Bereiten Sie Projection Mode vor der Vorstellung vor, testen Sie die lokale Projektionskontinuität bereits geöffneter Fenster und verstehen Sie, was dieser Ablauf nicht abdeckt.
