Документація продукту

Посібники SurtitleLive

Пройдіть workflow живих субтитрів

Виберіть етап, над яким працюєте. Кожен крок показує посібники продукту для цієї частини налаштування.

Уперше тут? Почніть із Quick Start

Крок 4 з 5

Запуск наживо

Створіть посилання вистави, керуйте розгортанням і працюйте в Operator Cockpit.

Рекомендуємо спочатку

4.1 Як розгорнути живі субтитри для вистави

Розгорніть живі субтитри: фіналізуйте сценарій, підтвердьте регіональні налаштування плану, задайте доступ оператора й поділіться посиланнями для глядачів.

Відкрити посібник

Запуск наживо

4.2 Як керувати живим розгортанням

Керуйте живим розгортанням після налаштування: посиланнями для глядачів, зміною пароля оператора ASM, оновленнями субтитрів, змінами тривалості та завершенням роботи.

Відкрити посібник

Запуск наживо

4.3 Як оновити живі субтитри після розгортання

Завантажте останні збережені субтитри з Editor в активне розгортання через Editor або Deployment Cockpit, не змінюючи посилання глядачів і QR-коди.

Відкрити посібник

Запуск наживо

4.4 Використання панелі оператора

Керуйте панеллю оператора, щоб просувати репліки, реагувати на події показу й контролювати те, що бачать глядачі.

Відкрити посібник

Запуск наживо

4.5 Короткий довідник оператора (ASM)

Використовуйте пульт оператора, щоб перейти наживо, перемикати cue і керувати показом під час вистави.

Відкрити посібник