4.4 Usar o Cockpit do operador
Execute o Cockpit do operador para avançar cues, responder a eventos do espetáculo e controlar o que o público vê.
Abrir o link ASM
Use o link do operador no Deployment Cockpit, não o link público do espectador.
- Abra
Links para público e operadorno Deployment Cockpit. - Abra
Console ASM (operador). - No login do operador ASM, introduza a senha do operador.
- Clique para desbloquear o ASM.
Ler a tela ao vivo
- O cabeçalho mostra o operador ASM e o estado ao vivo.
- A barra superior mostra a contagem atual de espectadores.
- A área central mostra a prévia do cue ativo.
- A barra de controle inferior mostra a linha e os controles de cue ao vivo.
Usar os controles ao vivo
- Anterior e Próximo ficam na barra inferior e avançam ou recuam um cue por vez.
- O campo # na barra inferior salta para um número de linha.
- Blackout na área inferior esquerda oculta a saída até você retomar.
Ocultar indicações cênicaseHide Character Namessão caixas de seleção na área central inferior.- Use
Entrar ao vivona área de controle inferior direita quando o público deve começar a receber legendas.
Notas sobre projeção e limites
- Os controles do projetor ficam na mesma superfície ASM por meio de Projector Settings e links de tela como Projector Screen A.
- A Console ASM controla o estado dos cues. Ela não recarrega texto salvo do Editor.
- Para mudanças de texto salvas, use Atualizar legendas ao vivo.
- Use um operador principal durante o espetáculo. Teste qualquer passagem para dispositivo reserva antes da entrada do público.
FAQ
Perguntas comuns sobre este fluxo, com base no sistema SurtitleLive atual.
What login do I use for the operator cockpit?+
Open the Operator Link and unlock it with the operator password configured during deployment.
Can the Operator Cockpit update saved script text?+
No. Use the Operator Cockpit for cue control, jump recovery, blackout, and output state. To load saved Editor changes into a deployment, use Update Live in the editor or Update Live Subtitles in Deployment Cockpit.
Fluxo de Implantação
Continuar neste fluxo
Preparação do texto, fluxo de tradução, implantação ao vivo, controle do operador e diagnóstico de runtime.
5.1 Projeção e telemóveis: o que cada saída faz
Entenda a diferença entre a projeção visível na sala e as legendas nos telemóveis do público, e por que muitos espetáculos usam ambas a partir do mesmo estado de cue ao vivo.
5.2 Como usar as configurações do projetor
Abra as configurações do projetor pelo ASM, salve o preset, teste a janela do projetor e entenda o que cada ação do preset faz.
5.3 Preparar o Projection Mode para o espetáculo
Prepare o Projection Mode antes do espetáculo, teste a continuidade da projeção local já aberta e entenda o que este fluxo não cobre.
