1.3 Przygotowanie scenariusza do analizy
Wyczyść plik DOCX, stosuj spójny format CHARACTER: Spoken line, uruchom darmowy podgląd i sprawdź edytowalny szkic cue przed tłumaczeniem lub wdrożeniem.
Aktualny przebieg analizy
Analiza scenariusza działa najlepiej, gdy czysty plik Word DOCX ma spójną strukturę tekstu teatralnego. Traktuj wynik jako edytowalny szkic cue, a nie gotowy plik spektaklu.
1. Wyczyść źródło: usuń obsadę, streszczenia, notatki i inne materiały, które nie mają stać się napisami.
2. Podejrzyj strukturę: użyj Podgląd jakości analizy, aby sprawdzić pewność układu i sugestie czyszczenia.
3. Sprawdź szkic: otwórz Otwórz edytor i zweryfikuj mówców, grupowanie cue, didaskalia i łamanie wierszy.
Co robi analiza scenariusza
SurtitleLive używa struktury dokumentu Word do utworzenia edytowalnego szkicu cue. Analiza szuka etykiet mówców, tekstu mówionego, didaskaliów, nagłówków i powtarzalnych wzorców układu.
Użyj najbardziej niezawodnego formatu źródłowego
Jeśli możesz przygotować scenariusz przed przesłaniem, użyj jednego spójnego formatu w całym dokumencie. Najbardziej niezawodny wzorzec to:
CHARACTER: Spoken line
(Stage direction)
Przykład:
LEONTES: I am abused.
LEONTES: And by some putter-on that will be queued.
(Enter CAMILLO.)
CAMILLO: He's here, my lord.
Format z mówcą w osobnym wierszu też może działać, ale mieszanie formatów zmniejsza przewidywalność analizy.
- Gdy to możliwe, umieszczaj jednego mówcę i jedną kwestię w każdym akapicie.
- Nie umieszczaj dwóch mówców w tym samym akapicie.
- Trzymaj didaskalia w osobnych wierszach.
- Unikaj tabel, kolumn, pól tekstowych i stron będących tylko obrazami w części scenariusza przeznaczonej do grania.
Najpierw usuń materiał nieprzeznaczony na napisy
Przed uruchomieniem analizy usuń lub przenieś wszystko, co nie powinno stać się cue napisów.
- Listy obsady, dramatis personae, tabele ról i biografie postaci.
- Streszczenia fabuły, synopsisy, opisy scena po scenie i noty programowe.
- Notatki produkcyjne, prób, techniczne, tłumacza oraz dane kontaktowe.
- Nagłówki, stopki, numery stron, znaki wodne, strony tylko z obrazami i tabele dekoracyjne.
- Alternatywne wersje, usunięte sceny lub tłumaczenia referencyjne, które nie powinny pojawić się na liście cue.
Najpierw uruchom darmowy podgląd
Po przesłaniu otwórz Przeanalizuj scenariusz i uruchom darmowy podgląd przed pełną analizą. Podgląd pomaga zdecydować, czy plik jest gotowy, czy wymaga najpierw czyszczenia.
- Sprawdź sygnał gotowości: gotowy, użyteczny albo wymaga czyszczenia.
- Przejrzyj wykryty wzorzec układu i poziom pewności.
- Zobacz przykładowe wyodrębnione wiersze przed użyciem kredytów analizy.
- Popraw DOCX i prześlij ponownie, jeśli podgląd wykryje materiał wstępny, mieszany układ albo niejednoznaczne wiersze mówców.
Rozpocznij pełną analizę
Gdy podgląd wygląda akceptowalnie, sprawdź szacunek i potwierdź Rozpocznij analizę. Czas przetwarzania zależy od długości scenariusza, struktury dokumentu, stanu kolejki i limitów konta.
Sprawdź edytowalny szkic
Analiza jest przygotowaniem, nie zatwierdzeniem. Po zakończeniu przetwarzania otwórz edytor i sprawdź te elementy przed Tłumaczenie AI lub ręczną kontrolą tłumaczenia.
- Nazwy mówców oraz scalone lub zdublowane etykiety postaci.
- Grupowanie dialogu, łamanie wierszy i kolejność cue.
- Didaskalia, które należy zachować, pominąć lub przepisać.
- Materiał wstępny albo streszczenia, które trafiły na listę cue.
- Dokładność języka źródłowego przed tłumaczeniem.
FAQ
Częste pytania dotyczące tego workflow, oparte na obecnym systemie SurtitleLive.
What script format gives the best analysis results?+
Use a clean .docx with one consistent pattern, ideally CHARACTER: Spoken line for dialogue and parenthesized lines for stage directions. Keep one speaker and one spoken line per paragraph when possible, and remove cast lists, story summaries, program notes, and other material that should not become subtitle cues.
Should I run the free preview before full analysis?+
Yes. The preview helps you check whether the document layout is ready, usable, or needs cleanup before you spend analysis credits or create a new editor draft.
Will rerunning analysis replace my editor work?+
It can. Starting analysis again can replace the current structured editor content for that script, so export or review your current work before rerunning analysis.
What should I review after analysis finishes?+
Check speaker labels, dialogue grouping, cue order, stage directions, line breaks, and any front matter that slipped into the cue list before translating, simulating, or deploying the show.
Workflow: Wdrożenie live
Kontynuuj w tym workflow
Przygotowanie tekstu, workflow tłumaczenia, wdrożenie live, kontrola operatora i diagnostyka runtime.
1.4 Co zrobić, gdy analiza scenariusza utknie
Śledź postęp analizy, bezpiecznie wracaj po nieudanej lub zablokowanej analizie scenariusza i obsługuj wskazówki dotyczące przesyłania.
2.2 Otwieranie edytora scenariusza
Poznaj układ edytora, pasek narzędzi, współpracę i dostęp tylko do odczytu.
2.3 Edycja linii i ról
Edytuj tekst, mówiących, typy linii, kolejność, oznaczenia, blokady i inne kontrolki na poziomie wiersza.
