1.1 Jak używać SurtitleLive: szybki start
Skonfiguruj konto, prześlij scenariusz DOCX, przygotuj języki i wdróż pierwszy spektakl na żywo.
⚡ Przewodnik szybkiego startu
Czas: W zależności od długości skryptu | Trudność: Początkujący
Cel: Konto → projekt → przesyłanie → analiza → edytor → wdrożenie
Start: surtitlelive.com → Zarejestruj się
Gotowe: Link Viewer, kod QR i Link operatora gotowe do próby lub spektaklu
Przygotuj swój pierwszy spektakl do transmisji na żywo
To najkrótsza i najbezpieczniejsza droga przez bieżący produkt. Przejdź ją raz, a następnie otwieraj bardziej szczegółowe przewodniki tylko tam, gdzie potrzebujesz.
Faza 1: Konto i projekt
Krok 1 – Utwórz konto
- Otwórz
Zarejestruj się. - Zaakceptuj komunikat o publicznej wersji beta.
- Wypełnij formularz i zweryfikuj swój adres e-mail.
Krok 2 – Utwórz projekt
- W panelu projektów kliknij przerywaną kartę
Nowy projekt. - Wprowadź nazwę, opcjonalny opis i status.
- Kliknij
Utwórzw stopce okna dialogowego.
Krok 3 – Prześlij skrypt
- Otwórz projekt.
- Użyj
Prześlij Skrypti wybierz plik Word .docx. - Potwierdź oryginalny język.
- Użyj
Prześlij i podejrzyj.
Faza 2: Analiza i przygotowanie
Krok 4 – Otwórz Edytor
- Po przesłaniu otwórz krok analizy.
- Uruchom
Uruchom sprawdzenie podglądu. - Jeśli podgląd wygląda poprawnie, kliknij
Rozpocznij analizę. - Po zakończeniu analizy przejdź do
Edytor i symulacja.
Krok 5 – Dodaj języki
- Na pasku narzędzi edytora kliknij
Zarządzaj językami. To niebieski przycisk w pobliżu środka. - Dodaj języki, które chcesz aktywować dla tego projektu.
- Użyj
Językpo lewej stronieZarządzaj językami.
Krok 6 – Przetłumacz jeśli potrzeba
- Kliknij
Tłumaczenie AIdopiero po aktywowaniu języków. To fioletowy przycisk po prawej stronieZarządzaj językami. - Wybierz język źródłowy i docelowy.
- Sprawdź szacunkowy koszt i ostrzeżenia.
- W stopce okna dialogowego tłumaczenia kliknij
Potwierdź i rozpocznij.
Faza 3: Symulacja i wdrożenie
Krok 7 – Tryb Symulacja
- W prawym obszarze górnego paska narzędzi kliknij
Otwórz symulację. Ten przycisk używa ikony trójkąta skierowanego w prawo. - Wybierz język lub języki do symulacji.
- Przejrzyj podgląd, konfigurację ekranu i sekwencję.
- Użyj tego kroku, aby wykryć problemy z układem lub cue przed wdrożeniem.
Krok 8 – Sfinalizuj i wdróż
- W Symulacji użyj
Looks Good! Finalize and Pushw prawym dolnym rogu. To duży przycisk finalizacji z czerwonym obrysem. - Skonfiguruj ustawienia wdrożenia: Region (Lite: automatycznie US Central; Pro i Pro+: US Central, EU West albo Asia Northeast), Czas trwania/okno widoczności (Lite: domyślne okno 7 dni; Pro i Pro+: dłuższe okna widoczności w interfejsie wdrożenia), dodatkowy backend grace buffer 1 dzień, Hasło operatora.
- W formularzu Go Live kliknij
Uruchom na żywo. - Obserwuj stan wdrożenia, aż Link Viewer i Link operatora będą gotowe.
Krok 9 – Uruchom na żywo
- Skopiuj
Link Viewerlub wyeksportujQR Code. - Otwórz
Link operatora. - Przygotuj kroki próby i kopii zapasowej przed rozpoczęciem spektaklu na żywo.
Krótki przewodnik: pasek narzędzi Edytora
| Przycisk/Kontrolka | Położenie | Cel |
|---|---|---|
Język (lista) | Górny pasek, centrum lewo | Wybierz kolumnę języka do edycji |
Zarządzaj językami | Górny pasek, centrum | Dodaj lub usuń języki tłumaczenia |
Tłumaczenie AI (fioletowy) | Górny pasek, centrum prawo | Automatyczne tłumaczenie przez AI |
Pobierz plik | Górny pasek, prawo | Eksportuj do Excela lub PowerPointa |
Otwórz symulację | Górny pasek, prawo | Otwórz Symulację przyciskiem trójkąt |
Zapisz | Górny pasek, skrajnie prawo | Zapisz wszystkie zmiany |
Co dalej?
- Podczas spektaklu: używaj Linku operatora do sterowania cue – zobacz Szybka ściąga ASM
- Zastosowanie zapisanych edycji: Zapisz w Edytorze, następnie użyj
Zaktualizuj na żywona pasku narzędzi lubAktualizuj napisy na żywow Kokpicie wdrażania. ASM kontroluje tylko cue na żywo. - Zespół: Zaproś członków do współpracy przy skryptach
- Kopia zapasowa: Wyeksportuj skrypt przed ważnymi zmianami
- Terminologia: Nowe pojęcia jak cue lub hasło operatora? Zobacz Glosariusz
Potrzebujesz pomocy?
- Przeglądaj szczegółowe przewodniki w każdej sekcji poniżej
- Skontaktuj się z pomocą techniczną: [email protected]
FAQ
Częste pytania dotyczące tego workflow, oparte na obecnym systemie SurtitleLive.
How do I start using SurtitleLive for a live show?+
Start by creating an account, uploading a script, running analysis, checking the script in the editor and Simulation, then deploying the show and sharing the Viewer Link.
Why can't I go live on the Free plan?+
Free accounts can prepare content, but live deployment requires a Lite, Pro, or Pro+ plan.
Workflow: Wdrożenie użytkownika
Kontynuuj w tym workflow
Konfiguracja konta, odzyskiwanie logowania, pierwsze kroki projektu i przyjmowanie zaproszeń dla nowych użytkowników.
0.1 Tworzenie konta
Zarejestruj się, zweryfikuj adres e-mail i poznaj wymagane dane profilu.
0.2 Jak zweryfikować adres e-mail
Zweryfikuj swój adres e-mail, poznaj ekran weryfikacji i dowiedz się, co zrobić, jeśli wiadomość nie dotrze.
0.3 Jak zresetować hasło w SurtitleLive
Rozpocznij resetowanie na stronie logowania, poznaj działanie strony akcji z e-maila i sprawdź, co zrobić, gdy link wygaśnie.
