3.1 Usare la modalità Simulazione
Visualizza in anteprima i cue, testa le lingue e finalizza uno script pronto per il deployment.
La simulazione è un passaggio di anteprima e finalizzazione. Non è il cockpit ASM live dell’operatore.
Aprire la simulazione
- Nell’area destra della barra strumenti superiore dell’editor, fai clic su
Apri simulazione. Il pulsante usa un’icona triangolare di riproduzione rivolta a destra. - Nel modale delle lingue, scegli quali lingue devono entrare nella Simulazione e nella finalizzazione.
- Nel piè di pagina del modale, fai clic su
Conferma.
Usare la barra strumenti superiore
- Torna all’editor è il pulsante blu in alto a sinistra con un’icona freccia verso sinistra.
- Ruota si trova al centro-destra della barra strumenti superiore come casella di controllo.
Schermisi trova nella stessa riga della barra strumenti e imposta quanti schermi di anteprima vuoi controllare.- S1, S2 e S3 sono i selettori di lingua a destra di Schermi.
Leggere il layout dell’anteprima
- Il pannello sinistro mostra i dettagli del cue e l’anteprima della sequenza.
- Il pannello destro mostra l’anteprima in stile viewer per il cue corrente.
- È ancora solo un’anteprima. Non significa che il pubblico sia live.
Usare i controlli inferiori
- Blackout si trova in basso a sinistra e attiva uno schermo di anteprima nero.
- L’indicatore Line in basso al centro mostra il numero del cue corrente.
- Il campo # in basso al centro salta a un numero di sequenza.
Nascondi le didascalie di scenaeHide Character Namessono caselle di controllo nell’area inferiore centrale.- I pulsanti freccia sinistra e destra nell’area inferiore centro-destra spostano un cue alla volta.
- Il pulsante bandierina tra le frecce contrassegna la riga corrente per un controllo successivo.
Scorciatoie da tastiera opzionali
Queste scorciatoie funzionano nell’anteprima Simulazione. Non descrivono il cockpit ASM live.
- Freccia sinistra: cue precedente
- Freccia destra: cue successivo
- Spazio: blackout
Tornare indietro se qualcosa non va
- Fai clic su Torna all’editor in alto a sinistra.
- Correggi lo script.
- Salva le modifiche.
- Apri di nuovo la Simulazione e ricontrolla il risultato.
Finalizzare lo script
- Quando l’anteprima è corretta, fai clic su Looks Good! Finalize and Push in basso a destra. È il grande pulsante con bordo rosso.
- Questo crea lo stato dello script pronto per il deployment e ti porta alla configurazione dello spettacolo.




FAQ
Domande frequenti su questo workflow, basate sull'attuale sistema SurtitleLive.
Is Simulation the same thing as the live operator cockpit?+
No. Simulation is a preview environment for checking timing, layout, and language output before the live show.
Who can finalize a script from Simulation?+
Owners and Managers can finalize a script and continue into the deployment flow.
Workflow Distribuzione
Continua in questo workflow
Preparazione del copione, workflow di traduzione, distribuzione live, controllo operatore e diagnostica runtime.
4.1 Come distribuire sottotitoli live per uno spettacolo
Distribuisci i surtitles live finalizzando il copione, confermando il comportamento regionale del piano, impostando l'accesso operatore e condividendo i link spettatori.
4.2 Come gestire una distribuzione live
Gestisci una distribuzione live dopo la configurazione, inclusi link per gli spettatori, rotazione della password dell'operatore, aggiornamenti dei sovratitoli, modifiche della durata e chiusura.
4.3 Come aggiornare i sottotitoli live dopo la distribuzione
Carica gli ultimi sottotitoli salvati nell’Editor in una distribuzione attiva dall’Editor o da Deployment Cockpit senza cambiare link spettatori o codici QR.
