4.3 배포 후 라이브 자막 업데이트 방법
Editor 또는 Deployment Cockpit에서 저장된 최신 Editor 자막을 활성 배포에 불러오되 관객 링크나 QR 코드는 변경하지 않습니다.
목적: 저장된 최신 Editor 텍스트를 활성 배포에 다시 불러옵니다.
진입점: Editor 오른쪽 상단 도구 모음의 라이브 자막 업데이트, 또는 Deployment Cockpit의 실시간 자막 업데이트.
사용 시점
공연이 이미 배포된 뒤, Editor에 저장한 자막 수정 사항을 라이브 배포에 적용해야 할 때 이 절차를 사용합니다.
- 배포 후 Editor에서 오타나 줄바꿈을 수정했습니다.
- 리허설 후 번역 줄을 조정했습니다.
- 쇼타임 전에 cue를 병합, 분할, 재정렬 또는 다시 작성했습니다.
- 활성 Viewer 및 Operator 링크는 그대로 유지해야 합니다.
Editor에서
- 소유자 또는 매니저 권한으로 Editor를 엽니다.
- 자막을 변경합니다.
- Editor 변경 사항을 저장합니다.
- 오른쪽 상단 도구 모음에서
라이브 자막 업데이트를 클릭합니다. 이 버튼은 프로젝트에 이미 활성 배포가 있을 때만 나타납니다. - 업데이트 대화상자를 확인합니다.
Deployment Cockpit에서
- Deployment Cockpit을 엽니다.
- 기본 배포 작업 영역에서
실시간 자막 업데이트를 찾습니다. - 클릭한 뒤 업데이트를 확인합니다.
변경되는 것과 그대로 유지되는 것
| 업데이트됨 | 변경 없음 |
|---|---|
| 활성 배포가 사용하는 자막 패키지. | Viewer 링크. |
| 업데이트 패키지에 포함된 저장된 Editor 텍스트, 줄 그룹, 번역. | Operator 링크. |
| 업데이트 완료 후 runtime 페이로드. | QR 코드. |
| 별도로 변경하지 않는 한 배포 기간과 운영자 비밀번호. |
중요한 범위
- 이 작업은 ASM 안에서 텍스트를 편집하는 것이 아닙니다.
- 저장하지 않은 Editor 변경 사항은 포함되지 않습니다.
- Viewer 링크, QR 코드, ASM 링크는 그대로 유지됩니다.
- 쇼타임에 가까운 시점에 사용하기 전에 이 경로를 리허설하세요.
FAQ
현재 SurtitleLive 시스템을 기준으로 한 이 워크플로우의 자주 묻는 질문입니다.
Is this an Operator Cockpit function?+
No. The Operator Cockpit controls live cue state. Save in Editor, then use Update Live in the editor or Update Live Subtitles in Deployment Cockpit.
Does Update Live Subtitles change the viewer link or QR code?+
No. It loads the latest saved Editor subtitle package into the active deployment while keeping the existing Viewer and Operator links and QR codes.
Do unsaved Editor edits get pushed?+
No. Save the Editor changes first, then run Update Live Subtitles. Treat the update as a deliberate deployment operation, not inline show-time text editing.
배포 워크플로우
이 워크플로우에서 계속
대본 준비, 번역 워크플로우, 라이브 배포, 조작원 제어, 런타임 문제 해결입니다.
