Editor SurtitleLive
- • Limpeza do texto
- • Análise da tradução
- • Validação da ordem das deixas
- • Da preparação das legendas ao acionamento no QLab e à sincronização dos telefones do público.
Prepare as legendas no SurtitleLive com nosso editor dedicado e exporte, em um clique, Text cues prontos para QLab para projeção no local.
Depois da implantação, o Cloud Sync pode refletir as mudanças de legenda do QLab nos telefones do público.
Use o pacote de projeção antes da implantação. Use o Cloud Sync depois da implantação quando os telefones precisarem seguir o QLab.
Projete legendas localmente pelo QLab
Exporte Text cues do editor. Sem link do público, QR code ou legendas em telefones.
Fluxo:
SurtitleLive -> QLab -> Projetor
Ler guia de exportação ->Projete localmente e sincronize telefones do público
Baixe pelo Deployment Cockpit. O QLab mantém a timeline do local; o SurtitleLive Cloud atualiza os telefones.
Fluxo:
QLab -> Projeção local -> Projetor
QLab -> SurtitleLive Cloud -> Telefones do público
Da preparação das legendas ao acionamento no QLab e à sincronização dos telefones do público.
Caminho de projeção:Editor SurtitleLive→Pacote QLab→Workspace QLab→Projetor
Cloud SyncQLab sync cue→Ponte local do Mac→SurtitleLive Cloud→Telefones do público
Exemplo de sincronização implantado: os sobretítulos do SurtitleLive são importados como grupos de linha de tempo (Groups). Cada grupo mantém unidas a deixa de texto de projeção e a deixa Script de sincronização local. As exportações apenas de projeção importam deixas de texto do QLab sem sincronização SurtitleLive Cloud.
O QLab continua a ser o local onde o teatro organiza as deixas de som, luz, vídeo, standby e sobretítulos. O SurtitleLive não assume o controlo do ficheiro de espetáculo do QLab. Exporta grupos de sobretítulos que a sua equipa pode colocar dentro da linha de tempo do QLab existente.
Para a sincronização SurtitleLive Cloud implantada, mantenha intacto cada grupo de sobretítulos do SurtitleLive: o filho Text projeta o sobretítulo e o filho Script transmite a identidade da deixa correspondente ao SurtitleLive Cloud.
Projetado para manter o QLab local, proteger as credenciais e preservar o controlo SurtitleLive console normal.
Se a ligação à internet do teatro falhar, a sincronização móvel é pausada, mas a projeção do QLab continua localmente.
O pacote de exportação não contém palavras-passe, chaves de faturação, tokens de tempo de execução ou credenciais de backend.
Ative o controlo do QLab no SurtitleLive console sem criar um segundo URL de operador ou alterar os códigos QR do público.
O QLab comunica com o Mac do operador através de 127.0.0.1. Não faz chamadas diretas para a nuvem.
Ainda são necessários ensaios com telemóveis reais do público para verificar a velocidade de entrega móvel no teatro.
Compare configurações de projeção local apenas com o QLab com fluxos de trabalho de distribuição móvel de sobretítulos para o público.
Instruções passo a passo para exportar deixas de texto do Editor e executar o importador AppleScript no QLab.
Saiba como implantar um espetáculo, abrir o SurtitleLive Bridge Helper e enviar mudanças de cue do QLab aos telefones do público pelo SurtitleLive Cloud.
Nota de marca registada QLab
QLab é um produto e marca registada da Figure 53, LLC. O SurtitleLive não é afiliado, patrocinado ou associado à Figure 53.
O primeiro teste mais seguro é o Pacote de projeção QLab do editor. Use o Cloud Sync apenas após a implantação, a configuração da ponte e um ensaio com telemóveis SurtitleLive Cloud reais.
Discutir um fluxo de trabalho QLab