Editor SurtitleLive
- • Pembersihan naskah
- • Peninjauan terjemahan
- • Validasi urutan cue
- • Dari persiapan surtitel, pemicu QLab, hingga sinkronisasi ponsel pemirsa.
Siapkan surtitel di SurtitleLive dengan editor khusus kami, lalu ekspor Text cues siap QLab untuk proyeksi di venue dalam satu klik.
Setelah deployment, Cloud Sync dapat menyalin perubahan surtitel QLab ke ponsel pemirsa.
Gunakan paket proyeksi sebelum deployment. Gunakan Cloud Sync setelah deployment saat ponsel harus mengikuti QLab.
Proyeksikan surtitel secara lokal dari QLab
Ekspor Text cues dari editor. Tanpa tautan pemirsa, kode QR, atau surtitel ponsel.
Alur:
SurtitleLive -> QLab -> Proyektor
Baca panduan ekspor ->Proyeksikan lokal dan sinkronkan ponsel pemirsa
Unduh dari Deployment Cockpit. QLab tetap menjalankan timeline venue; SurtitleLive Cloud memperbarui ponsel.
Alur:
QLab -> Proyeksi lokal -> Proyektor
QLab -> SurtitleLive Cloud -> Ponsel pemirsa
Dari persiapan surtitel, pemicu QLab, hingga sinkronisasi ponsel pemirsa.
Jalur proyeksi:Editor SurtitleLive→Paket QLab→Workspace QLab→Proyektor
Cloud SyncQLab sync cue→Bridge Mac lokal→SurtitleLive Cloud→Ponsel pemirsa
Contoh sinkronisasi diterapkan: surtitel SurtitleLive diimpor sebagai Grup timeline. Setiap Grup menyatukan cue Teks proyeksi dengan cue Script sinkronisasi lokal. Ekspor khusus proyeksi mengimpor cue Teks QLab tanpa sinkronisasi SurtitleLive Cloud.
QLab tetap menjadi tempat gedung teater mengatur cue suara, cahaya, video, standby, dan surtitel. SurtitleLive tidak mengambil alih file pertunjukan QLab. Ini mengekspor Grup surtitel yang dapat ditempatkan tim Anda di dalam timeline QLab yang ada.
Untuk sinkronisasi SurtitleLive Cloud yang diterapkan, jaga agar setiap Grup surtitel SurtitleLive tetap utuh: anak Text memproyeksikan teks, dan anak Script meneruskan identitas cue yang cocok ke SurtitleLive Cloud.
Dirancang untuk menjaga QLab tetap lokal, melindungi kredensial, dan mempertahankan kontrol SurtitleLive console normal.
Jika internet gedung terputus, sinkronisasi seluler dijeda, tetapi proyeksi QLab terus berjalan secara lokal.
Paket ekspor tidak berisi kata sandi, kunci penagihan, token runtime, atau kredensial backend.
Aktifkan kontrol QLab di SurtitleLive console tanpa membuat URL operator kedua atau mengubah kode QR pemirsa.
QLab berkomunikasi dengan Mac operator melalui 127.0.0.1. Ini tidak memanggil cloud secara langsung.
Latihan dengan ponsel pemirsa asli masih diperlukan untuk verifikasi kecepatan pengiriman seluler di gedung teater.
Bandingkan kapan proyeksi lokal QLab saja sudah cukup, kapan subtitle di ponsel pemirsa berguna, dan bagaimana kedua alur berbeda saat latihan, deployment, dan pertunjukan langsung.
Petunjuk langkah demi langkah untuk mengekspor cue Teks dari Editor dan menjalankan pengimpor AppleScript di QLab.
Pelajari cara men-deploy pertunjukan, membuka SurtitleLive Bridge Helper, dan mengirim perubahan cue QLab ke ponsel penonton melalui SurtitleLive Cloud.
Catatan merek dagang QLab
QLab adalah produk dan merek dagang dari Figure 53, LLC. SurtitleLive tidak berafiliasi dengan, didukung oleh, atau kemitraan dengan Figure 53.
Tes pertama yang paling aman adalah Paket Proyeksi QLab dari Editor. Gunakan Cloud Sync hanya setelah deployment, penyiapan jembatan, dan latihan dengan ponsel SurtitleLive Cloud nyata.
Diskusikan alur kerja QLab