محرر SurtitleLive
- • تنظيف النص
- • مراجعة الترجمة
- • التحقق من ترتيب الإشارات
- • تأكد من موضع كل ترجمة في العرض
حضّر الترجمات المسرحية في SurtitleLive باستخدام محرّرنا المخصّص، ثم صدّر Text cues جاهزة لـ QLab لعرضها في القاعة بنقرة واحدة.
بعد النشر، يمكن لـ Cloud Sync نقل تغييرات ترجمات QLab إلى هواتف الجمهور.
استخدم حزمة العرض قبل النشر. استخدم Cloud Sync بعد النشر عندما يجب أن تتبع الهواتف QLab.
اعرض الترجمات محليًا من QLab
صدّر Text cues من المحرر. لا حاجة إلى رابط جمهور أو رمز QR أو ترجمات على الهواتف.
المسار:
SurtitleLive -> QLab -> جهاز العرض
اقرأ دليل التصدير ->اعرض محليًا وزامن هواتف الجمهور
نزّل الحزمة من Deployment Cockpit. يحتفظ QLab بخط العرض في المكان؛ ويحدّث SurtitleLive Cloud الهواتف.
المسار:
QLab -> عرض محلي -> جهاز العرض
QLab -> SurtitleLive Cloud -> هواتف الجمهور
من تحضير الترجمة إلى تشغيل QLab ثم مزامنة هواتف الجمهور.
مسار العرض:محرر SurtitleLive→حزمة QLab→مساحة عمل QLab→الجهاز العاكس
مسار Cloud Syncإشارة مزامنة QLab→جسر Mac المحلي→SurtitleLive Cloud→هواتف الجمهور
عند تفعيل Cloud Sync، تُستورد كل ترجمة من SurtitleLive كمجموعة QLab في الخط الزمني. تحتوي كل مجموعة على Text cue للعرض المحلي وsync cue لتحديث هواتف الجمهور. أما التصدير للعرض فقط فيستورد QLab Text cues بدون الاتصال بـ SurtitleLive Cloud Sync.
يظل QLab هو المكان الذي يرتب فيه الموقع إشارات الصوت والضوء والفيديو والاستعداد والترجمة. لا يستحوذ SurtitleLive على ملف عرض QLab. بل يقوم بتصدير مجموعات الترجمة التي يمكن لفريقك وضعها داخل خط QLab الزمني الحالي.
تبقى إشارات الصوت والإضاءة والفيديو والاستعداد وغيرها داخل QLab. مع Cloud Sync، احتفظ بكل مجموعة ترجمة من SurtitleLive كاملة: Text cue يعرض محليًا، وsync cue يخطر SurtitleLive Cloud، وكلاهما يشيران إلى حالة الترجمة نفسها.
يجب أن تكون سير عمل QLab موثوقة وقابلة للتدريب والرجوع. يحافظ SurtitleLive على عمل QLab محليًا، ويتجنب كشف بيانات الاعتماد، ويُبقي المشغل قادرًا على متابعة العرض من وحدة تحكم SurtitleLive.
إذا انقطع إنترنت المكان، قد تتوقف مزامنة هواتف الجمهور مؤقتًا، لكن QLab يستطيع الاستمرار في عرض الترجمات محليًا.
لا تتضمن QLab Projection Pack كلمات مرور أو مفاتيح دفع أو رموز تشغيل أو بيانات اعتماد خلفية. يستخدم Cloud Sync وحدة تحكم SurtitleLive المفتوحة مسبقًا على جهاز Mac الخاص بالمشغل بدلًا من كتابة بيانات حساسة في ملف QLab.
يستمر الجمهور في استخدام رمز QR أو رابط الجمهور نفسه. يمكنك التبديل بين تشغيل QLab والتحكم اليدوي من وحدة SurtitleLive دون إعادة نشر الوصول للجمهور.
يتحدث QLab إلى وحدة تحكم SurtitleLive المفتوحة على جهاز Mac الخاص بالمشغل. عادة لا يلزم تغيير توجيه شبكة المكان، ولا يحتاج Wi-Fi الجمهور إلى الوصول المباشر إلى QLab.
تشغيل QLab المحلي وتسليم الترجمة إلى هواتف الجمهور مرحلتان منفصلتان. استخدم هواتف حقيقية في البروفة التقنية لتأكيد سرعة التحميل وتزامن الترجمات وسلوك شبكة المكان.
اعرف متى يكفي عرض QLab المحلي فقط، ومتى تكون ترجمات هواتف الجمهور مفيدة، وكيف تختلف الطريقتان في التدريب والنشر والتشغيل المباشر.
خطوات مفصلة لتصدير إشارات النص من المحرر وتشغيل مستورد AppleScript في QLab.
تعرّف على كيفية نشر عرض، وفتح SurtitleLive Bridge Helper، وإرسال تغييرات إشارات QLab إلى هواتف الجمهور عبر SurtitleLive Cloud.
ملاحظة علامة QLab التجارية
QLab هو منتج وعلامة تجارية لشركة Figure 53, LLC. لا ينتمي SurtitleLive إلى Figure 53 أو تدعمه أو تشاركه.
في الاختبار الأول، استخدم QLab Projection Pack من محرر SurtitleLive وتأكد من أن الترجمات تُستورد وتُرتب وتُعرض بشكل صحيح في QLab. بعد النشر وإعداد الجسر والبروفة بهواتف جمهور حقيقية، فعّل Cloud Sync.
ناقش سير عمل QLab