From Script to Stage
in Minutes.
SurtitleLive streamlines the entire workflow: AI-powered ingestion, neural translation, and a bulletproof live delivery system for theaters of any size.

Ingest & Analyze
Upload a Word doc. Our AI instantly parses characters, dialogue, and formatting.
Translate & Adapt
Translate to 100+ languages with context-aware AI that preserves tone and humor.
Perform Live
Deliver perfectly timed titles via our low-latency Cockpit or direct to mobile.
Intelligent Script Processing
Stop wasting hours formatting Excel sheets. SurtitleLive understands the structure of a play script. It separates character names from dialogue, handles stage directions, and prepares your text for projection automatically.
- Automatic character detection
- Smart line breaking for readability
- Drag-and-drop structural editing
- Version control for script changes

Context-Aware Neural Translation
Literal translation kills comedy and drama. Our engine considers the entire scene context, character relationships, and emotional tone to generate surtitles that feel written by a human translator.
- 100+ supported languages
- Style controls (Formal, Casual, Poetic)
- Preserves subtext and humor
- Instant re-translation for updates

The Operator's Cockpit
A distraction-free, dark-mode interface designed for the booth. Cue titles with millisecond precision using keyboard shortcuts, ensuring your surtitles stay perfectly in sync with the actors.
Keyboard First
Spacebar to advance. Arrow keys to adjust. No mouse needed.
Panic Mode
Jump to any line instantly if actors skip a section.
Enterprise-Grade Infrastructure
Whether you're a fringe festival or a national opera house, our platform scales to meet your production needs.
Granular Collaboration
Invite translators, directors, and operators. Control workflow with precise 'Edit', 'Review', and 'Read-only' permissions.
Seamless Audience Access
Zero friction. Audience members simply scan a QR code. Keep deployments live for 7 to 30 days.
Global Low-Latency
Deploy to core hubs in US, EU, and Asia, or expand to 15+ strategic locations closer to your venue.
Multi-Language Deployment
Deploy your source script plus one or unlimited translated languages to serve every audience member.
Multi-Project Workspace
Validate workflows with a single project or manage a full repertory season with up to 10 active productions.
High-Volume AI Processing
Access up to 2 million weekly tokens for deep script analysis, cultural adaptation, and neural translation.
